uu.seUppsala University Publications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Traduire ce qui n'a pas d'équivalent: Etude de la traduction en suédois du participe présent et du gérondif dans Madame Bovary
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Romance Languages.
2018 (French)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Place, publisher, year, edition, pages
2018.
National Category
General Language Studies and Linguistics
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-353093OAI: oai:DiVA.org:uu-353093DiVA, id: diva2:1216021
Subject / course
French
Supervisors
Available from: 2018-06-20 Created: 2018-06-11 Last updated: 2018-06-20Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

By organisation
Romance Languages
General Language Studies and Linguistics

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 2 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf