Logo: to the web site of Uppsala University

uu.sePublications from Uppsala University
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Ord för kön och sexualitet i Lokasenna: En jämförande studie utgående från den normaliserade fornisländska versionen och fem svenska översättningar
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages. (C-uppsats)
2022 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

På nordisk mark har få forskare ägnat sig åt kön och sexualitet i Den poetiska Eddan. Den danske Preben Meulengracht Sørensen har forskat om köns och sexualitetens roll i nid, d.v.s. smädelser, medan den svenske Henric Bagerius har undersökt kön och sexualitet i isländska riddarromaner för att belysa sexuella mönster hos aristokratin på senmedeltida Island.Syftet med min uppsats var att ta reda på hur kön och sexualitet ser ut i eddadikten Lokasenna i den fornisländska versionen samt att undersöka hur samma fenomen återges i fem svenska översättningar av Lokasenna. Detta gjorde jag genom att undersöka några ord som är kopplade till kön och sexualitet.För att nå mitt syfte använde jag mig av det kritiskdiskursanalytiska perspektivet och satte diskursen i Lokasenna i ett bredare eddiskt sammanhang genom att använda bitar av diskursen i några andra eddadikter som jämförelse med hjälp av det elektroniska korpusverktyget Korp, vilket underlättade sökandet efter ord i deras sammanhang i en korpus för eddadikter.Resultatet visade att ord för kön och sexualitet i Lokasenna stämmer överens med bilden enligt Henric Bagerius forskningsresultat om riddarromaner; manligheten är idealet även i Den poetiska eddan och kvinnans sexualitet är ett tabu som ger bränsle åt formuleringen av smädelser. Även män som inte är tillräckligt manliga är föraktade och avskydda. Det som omanliga män och okyska kvinnor har gemensamt är att de hotar den homosociala ordningen i samhället.De svenska översättningarna lyckas olika med att återge originalbilden och idévärlden i den fornisländska texten. Det ålderdomliga språket och de egenmyntade orden i de gamla översättningarna försvårar förståelsen av texten och gör den otillgänglig för många moderna läsare, medan den senaste svenska översättningen, nämligen Lars Lönnroths, lyckas i stort sett med ett närmast vardagligt språk både återge originalbetydelsen i den fornisländska texten och sätta diskursen i ett nutida sammanhang.

Place, publisher, year, edition, pages
2022. , p. 47
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-474431OAI: oai:DiVA.org:uu-474431DiVA, id: diva2:1658156
Subject / course
Swedish/Scandinavian Languages
Supervisors
Examiners
Available from: 2022-06-08 Created: 2022-05-13 Last updated: 2022-06-08Bibliographically approved

Open Access in DiVA

bilaga(437 kB)232 downloads
File information
File name ATTACHMENT01.pdfFile size 437 kBChecksum SHA-512
c8c61f089c748d1718a566f6aa0145e3c664c6ef40aea259ce8c010af10d84af2a36cf0f8f189780395c02bc6dbf4662ffa44163334175b5d078cd5b5ba9df91
Type attachmentMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Åsmansson, Arnulf
By organisation
Department of Scandinavian Languages
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 1050 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf