Logo: to the web site of Uppsala University

uu.sePublications from Uppsala University
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
« Comme une morue des îles Lofoten mise à sécher dans le vent du nord » : la traduction de la comparaison similative en rapport avec la nature dans un roman norvégien pour la jeunesse.
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Romance Languages. Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Educational Sciences, Department of Education.ORCID iD: 0000-0001-6687-7807
Høgskolen i Østfold (Norge).ORCID iD: 0000-0002-4373-8211
2022 (French)In: Moderna Språk, E-ISSN 2000-3560, Vol. 116, no 1Article in journal (Refereed) Published
Abstract [fr]

Cet article adopte une approche plurielle pour étudier la traduction en suédois et en français du roman jeunesse norvégien Keeperen og havet (2017) de Maria Parr, et plus particulièrement la traduction des comparaisons similatives en rapport avec la nature. La perspective traductologique est donc ici complétée par une perspective écocritique, et le « NatCul Matrix » de Goga et al. (2018) est employé comme outil d’analyse. La nature joue une place importante dans l’œuvre de Maria Parr et il est ainsi intéressant de voir que plusieurs de ces comparaisons similatives sont utilisées, en norvégien et en suédois introduites par « som », et en français dans la majorité des cas par « comme ». Dans certains cas, la traductrice vers le français en a même aussi ajouté. Dans les deux cas (comparaisons similatives traduites ou ajoutées) c’est majoritairement le monde animal qui est utilisé comme standard. Cet article montre aussi clairement des versions cibles aussi écocentriques que la version originale, mis à part quelques cas intéressants de traductions non littérales.

Place, publisher, year, edition, pages
2022. Vol. 116, no 1
Keywords [fr]
Maria Parr; traduction; écocritique; comparaison simulative
National Category
Languages and Literature
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-479515ISI: 000823737800009OAI: oai:DiVA.org:uu-479515DiVA, id: diva2:1679224
Available from: 2022-06-30 Created: 2022-06-30 Last updated: 2024-01-17Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

https://ojs.ub.gu.se/index.php/modernasprak/article/view/5253/4166

Authority records

Lindgren, Charlotte

Search in DiVA

By author/editor
Lindgren, CharlotteAxelsson, Marcus
By organisation
Romance LanguagesDepartment of Education
In the same journal
Moderna Språk
Languages and Literature

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 34 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf