uu.seUppsala University Publications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Житие Онуфрия Пустынника в рукописной традиции средневековой Руси
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
2007 (Russian)Doctoral thesis, monograph (Other academic)Alternative title
Den slaviska översättningen av Onufrius vita i den medeltida ryska handskriftstraditionen (Swedish)
Abstract [en]

This dissertation is a study of manuscript material containing the Life of Onuphrius (Onuphrius vita). The purpose of the study is to investigate the history of the Onuphrius text in the Slavic hagiographic tradition and to publish a critical edition of the Slavic text.

The Life of Onuphrius circulated widely throughout the entire Christian world. It is unclear whether the original was written in Coptic or Greek. The present study is the first attempt to survey Slavic, above all Russian, hagiographic material that contains the Life of Onuphrius and an attempt to understand how the manuscripts relate to each other. The text critical examination leads to the conclusion that the texts concerning the Life of Onuphrius known to the Slavs originate from two Greek versions. Everything points to the fact that the text which circulated most widely among the Russians was made from a Bulgarian translation. The study does not rule out the possibility of other translations. Text T was chosen as the main text for the present edition since it is the earliest and best preserved Russian version of the Life. An archeographic description and a linguistic analysis of the main text are given. The study concludes with the edition itself with a critical apparatus presenting variant readings that allow a reconstruction of a further six Slavic manuscripts. The main text is presented in a diplomatic edition without any emendations. The work also contains a lemmatisized index of all the words that occur in our edition of text T.

Place, publisher, year, edition, pages
Uppsala: Institutionen för moderna språk , 2007. , 272 p.
Keyword [en]
Languages and linguistics, Slavic philology, Slavic hagiography, Slavis translation, textual criticism, editorial technique, Greek hagiography, Coptic hagiography
Keyword [sv]
Språkvetenskap
National Category
Specific Languages
Research subject
Slavic Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-7820ISBN: 978-91-506-1929-4 (print)OAI: oai:DiVA.org:uu-7820DiVA: diva2:170094
Public defence
2007-05-05, Ihresalen, Kvarteret Engelska parken, Thunbergsvägen 3L, Uppsala, 10:00 (English)
Opponent
Supervisors
Available from: 2007-04-12 Created: 2007-04-12 Last updated: 2010-06-07Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text

Authority records BETA

Åkerman Sarkisian, Karine

Search in DiVA

By author/editor
Åkerman Sarkisian, Karine
By organisation
Department of Modern Languages
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 879 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf