Logo: to the web site of Uppsala University

uu.sePublications from Uppsala University
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
En fransk äventyrare upptäcker Avesta
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
2023 (Swedish)In: Medusa. Svensk tidskrift för antiken, ISSN 0349-456X, no 2, p. 1-4Article in journal (Other (popular science, discussion, etc.)) Published
Abstract [sv]

En sommardag 1754 fick en ung fransman vid namn Hyacinthe Anquetil-Duperron i foajén till Kungliga biblioteket i Paris syn på fyra sidor ur en handskrift som satts upp för allmän beskådan. Manuskriptet hade sänts dit från Bodleianbiblioteket i Oxford i hopp om att någon skulle kunna tyda det obegripliga språket. Det enda man kände till om objektet var att det kom från iraniernas flertusenåriga skriftsamling Avesta och att det rörde sig om ett av människans äldsta litterära vittnesbörd om sin egen existens. Handskriften hade köpts i Gujarat av en skotsk handskriftssamlare vid namn Alexander Frazer. Den mytomspunne Zarathustra var känd redan för de gamla grekerna men om den historiske gestalten hade man väldigt lite säkra kunskaper. Man visste inte mycket mer om honom än att han var en diktare och vishetslärare som levt i en avlägsen forntid när iraniernas hjälteålder stod på tröskeln till historisk tid. Hans filosofiska lärodikt Gāthā (Sånger), vilken utgör en hyllning till obeskrivliga och tidlösa visheten (ahura mazda), var förutom till namnet okänd i upplysningstidens Europa. Förstahandskunskap om zoroastrismen, den religiösa traditionen efter honom, fanns bara att få i verk av 1600-talets stora upptäcktsresande Jean-Baptiste Tavernier och Jean Chardin. Man kände också till att det i nordvästra Indien levde parser, ättlingar till iranska zoroastrier som flytt österut undan islams härjningar och som ännu höll sin religion vid liv. 

Place, publisher, year, edition, pages
Föreningen för en svensk antiktidskrift , 2023. no 2, p. 1-4
Keywords [sv]
Hyacinthe Anquetil-Duperron, Avesta, avestiska, Zarathustra, zoroastrism, orientalistik, orientalist, parser, manuskript
National Category
Humanities and the Arts
Research subject
Iranian Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-504075OAI: oai:DiVA.org:uu-504075DiVA, id: diva2:1765308
Available from: 2023-06-09 Created: 2023-06-09 Last updated: 2023-06-14Bibliographically approved

Open Access in DiVA

No full text in DiVA

Other links

Tidskriftens hemsida

Authority records

Dahlén, Ashk

Search in DiVA

By author/editor
Dahlén, Ashk
By organisation
Department of Linguistics and Philology
In the same journal
Medusa. Svensk tidskrift för antiken
Humanities and the Arts

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 69 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf