Barn berättar på svenska och engelska: En explorativ studie om narrativer hos flerspråkiga barn i tidig skolålder
2012 (Swedish)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 20 credits / 30 HE credits
Student thesis
Abstract [sv]
Att växa upp i en miljö där två eller flera språk talas blir allt vanligare. Dock finns det begränsade kunskaper om hur språket hos flerspråkiga barn med misstänkt språkstörning bör bedömas. Denna studie utforskade den narrativa förmågan hos en grupp flerspråkiga barn i Sverige med typisk språkutveckling. Detta skedde inom ramen för projektet COST IS0804. Tjugo barn mellan 5:9 och 7:6 år som talade svenska och engelska fick berätta sagor till två bildserier samt besvara ett antal förståelsefrågor om bilderna. Barnens berättelser analyserades sedan med avseende på den övergripande strukturen (dvs. hur berättelsen är uppbyggd och hur huvudkaraktärernas mål, handlingar, resultat, tankar och känslor uttrycks) och språklig struktur. Resultaten visade att det på den övergripande strukturella nivån inte fanns någon skillnad mellan de båda språken, vilket stöds av tidigare forskning. Den lingvistiska analysen visade att det inte fanns några framstående skillnader sett till ett antal kvantitativa produktivitets- och komplexitetsmått, så som berättelsernas längd och antalet bisatser. De mest framträdande fynden vid den kvalitativa analysen var fenomen som bedömdes vara kopplade till barnens flerspråkighet, så kallade tvärspråkliga influenser. Resultaten pekade på att flerspråkiga barn med typiskt språkutveckling har likvärdiga narrativa förmågor gällande makrostruktur på sina båda språk. Kvantitativa mått på den lingvistiska strukturen bör användas med försiktighet, då skillnader som framkommer kan avspegla generella skillnader mellan språken i sig och inte barnets språkliga nivå. De icke-målspråkliga konstruktioner som noterades i den kvalitativa analysen (t.ex. tvärspråkliga influenser) bör inte tolkas som tecken på språkstörning hos flerspråkiga barn, trots att de ofta förekommer hos barn med språkstörning. Framtida forskning skulle kunna utforska den narrativa förmågan hos flerspråkiga barn i förhållande till den hos enspråkiga barn, samt i förhållande till den narrativa förmågan hos flerspråkiga barn med språkstörning.
Abstract [en]
Growing up in a multilingual environment is becoming more common in today’s society. In spite of this, there is limited knowledge of language assessment of multilingual children with language impairment. This study examined the narrative abilities of a group of multilingual children with typical language development in Sweden. The study was part of the research project COST IS0804. 20 Swedish and English speaking children between the ages 5;9 and 7;6 had the task of telling stories on the basis of two series of pictures. They were also given comprehension questions regarding the stories. The children’s stories were analysed regarding global narrative structure (including the expression of the protagonists’ goals, actions and ensuing results as well as their thoughts and feelings) and linguistic structure at clause level. The results showed that there were no differences between the languages on a global level, which has also been noted in previous research. The linguistic analysis did not reveal any major differences regarding a number of quantitative measures of productivity and complexity, for example the length of the stories and number of subordinate clauses. The qualitative analysis showed certain phenomena that were assessed as being related to the multilingualism of the children, so-called cross-linguistic influences. The results indicate that typically developing bilingual children have equal narrative abilities concerning global structure in their two languages. Quantitative measures of linguistic structure should be used with caution, as they can reflect general differences between the languages per se, as opposed to the child’s language ability. The atypical language use found in the qualitative analysis (i.e. crosslinguistic influences) should not be interpreted as signs of language impairment in multilingual children, even though these types of language use also occur in children with language impairment. Suggestions for future research are to study narrative ability in bilingual children in relation to the corresponding ability in monolingual children, as well as in relation to narrative ability in multilingual children with language impairment.
Place, publisher, year, edition, pages
2012. , p. 43
Series
Examensarbete i logopedi ; 082
Keywords [en]
multilingualism, bilingualism, language development, narratives, story grammar, Swedish, English
Keywords [sv]
flerspråkighet, tvåspråkighet, språkutveckling, narrativer, story grammar, svenska, engelska
National Category
Other Medical Sciences not elsewhere specified
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-192188OAI: oai:DiVA.org:uu-192188DiVA, id: diva2:589064
Subject / course
Speech and Language Pathology
Educational program
Degree of Master of Science in Speech and Language Pathology
Uppsok
Medicine
Supervisors
Examiners
2013-01-172013-01-162013-01-17Bibliographically approved