Tale of the magic scarf
2012 (English)In: Orientalia Suecana, ISSN 0078-6578, Vol. 61, no Supplement, 39-47 p.Article in journal (Refereed) Published
The motif of the tale is how the innocence of the bride brought from a distant village and the honesty of the servant who fetched her, are proven. In the plot, the magic scarf plays a central role. Linguistically, the text is an example of the use of two different types of dialectal Arabic in Jordan. In the narrative, a conservative form of the local rural dialect is used, whereas the poetic passages display a variety of the Bedouin-type language of the so-called Nabaṭi poetry.
Place, publisher, year, edition, pages
Uppsala, 2012. Vol. 61, no Supplement, 39-47 p.
Arabic dialect, Jordanian, folkloric narrative, bedouin poetry, Nabati poetry, magic scarf
Languages and Literature
IdentifiersURN: urn:nbn:se:uu:diva-203140OAI: oai:DiVA.org:uu-203140DiVA: diva2:635256