uu.seUppsala University Publications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Upsal’skij spisok geografičeskogo spravočnika A. A. Viniusa: Istoriko-paleografičeskoe issledovanie i izdanie teksta
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Slavic Languages.
2014 (Russian)Student paper other, 10 credits / 15 HE creditsStudent thesisAlternative title
Упсальский список географического справочника А. А. Виниуса : Историко-палеографическое исследование и издание текста (Russian)
Abstract [sv]

Examensarbetet behandlar en rysk geografisk handbok som finns i en avskrift på Uppsala universitetsbibliotek (UUB). Originalet, vars titel är ”Opisanie rasstojanija stolic…” (”Beskrivning av avstånd till huvudstäderna…”, nedan kallat ”Beskrivning”), skrevs av Andrej Andreevič Vinius år 1667.

Undersökningen inleds med en genomgång av forskningsläget angående denna text, dess källor och struktur som i bilagan följs av en lista över avskrifter av samma verk vilka förvaras i Ryssland. Andra delen av uppsatsen ägnas åt en kodikologisk och paleografisk beskrivning samt en elektronisk utgåva av den avskrift som förvaras på UUB. Olika hypoteser om hur avskriften har kommit till Uppsala diskuteras.

De slutsatser jag har kommit fram till är att ”Beskrivning” förmodligen inte ingick J. G. Sparwenfelds eller N. Bergius boksamling utan hamnade i UUB av någon annan anledning. För att undersöka vidare bör man kanske också titta närmare på två andra handskrifter från universitetsbiblioteket som har identisk bindning (Slav 32 och Slav 50). Avskriften ingår i en geografisk volym vilken till största delen består av ”Kniga Bol’šogo Čerteža”, där ”Beskrivning” utgör ett tillägg. Handskriften verkar vara ett hastverk som gjordes på någons beställning då vissa uppgifter om avstånd och beskrivningen av två städer saknas. Utifrån handstil, ortografi och vattenmärken kan handskriften med ganska stor sannolikhet dateras till 1720–1730-talet.

Abstract [ru]

Объектом работы  является хранящийся в Упсальской университетской библиотеке (UUB) список географического справочника Андрея Андреевича Виниуса «Описание расстояния столиц», составленный в России в 1667 г.  Список входит в рукописный сборник Slav 22.

В первой части нашего исследования мы попытались собрать воедино сведения о создании рукописи Виниусом; выявить его место среди других российских географических сочинений XVII в.; изучить структурные особенности и источники справочника; представить информацию о сохранившихся его российских списках.

Список «Описания» из УУБ находится в центре внимания второй части нашей работы, в которой было сделано кодикологическое и палеографическое описание упсальского списка сочинения Виниуса; изучены версии истории его попадания в шведскую библиотеку; исследована графика и орфография списка и осуществлено издание текста. В приложении поданы собственноручно сделанные фотокопии переплета сборника и листов книжного блока, содержащих «Описание», а также копия калькированных водяных знаков сборника.

В результате анализа мы пришли к выводам, что «Описание» истолковывалось создателями рукописи как приложение к первой части сборника – «Книге Большого Чертежа». Текст «Описания» скопирован одним почерком, который характеризуется меньшей аккуратностью и ритмичностью, но при этом читается довольно легко.

История упсальского сборника, содержащего список «Описания», имеет много белых пятен. Одно из них – история попадания Slav 22 в Упсалу. Наша гипотеза о попадании Slav 22 через коллекции русских книг Н. Бергиуса или Ю. Г. Спарвенфельда не нашла подтверждения, что обусловливает необходимость дальшейшей работы в этом направлении. Возможно, историю Slav 22 нужно изучать параллельно с исследованием двух других книг (Slav 32 и Slav 50), имеющих идентичный переплет. Нами установлено однако, что список первой части сборника был сделан после 1682 года. Водяные знаки указывают на возможное нидерландское или французское происхождение бумаги и датировку 20–30 гг. XVIII в.

Place, publisher, year, edition, pages
2014. , 65 p.
Keyword [ru]
istoria russkogo jazyka, A. A. Vinius, rukopis’ v Upsale, kodikologia, paleografia, izdanie teksta, geografičeskij spravočnik
Keyword [sv]
rysk språkhistoria, A. A. Vinius, handskrift i Uppsala, kodikologi, paleografi, textutgåva, geografisk handbok
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-224140OAI: oai:DiVA.org:uu-224140DiVA: diva2:715578
Subject / course
Russian
Educational program
Freestanding course
Supervisors
Examiners
Available from: 2014-05-20 Created: 2014-05-05 Last updated: 2014-05-20Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Examensarbete_ryska(24613 kB)130 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 24613 kBChecksum SHA-512
b4d4d67c344d3fb2f08815f720520d58c388976101c67ef05e09be9dca4a6e79b83bb3a2b10fe38e550d916cb6d0c83de942806146ec7d73cad30d624f25a125
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Slavic Languages
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 130 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 750 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf