uu.seUppsala University Publications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
îles hideuses et belles terres:Tracer le paysage dans L'Histoire générale des Antilles habitées par les François:
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
2013 (French)Conference paper, Oral presentation with published abstract (Other academic)
Abstract [fr]

Dans cette communication, nous nous proposons d'étudier la tension qui apparaît entre la représentation picturale et la représentation textuelle de l'espace antillais dans des récits de voyage du début de la colonisation française des îles sous le vent. En nous appuyant sur L'Histoire des Antilles habitées par les François du missionnaire dominicain J. B. Du Tertre (1654) nous explorerons comment les gravures et les cartes qui accompagnent son récit traquent un paysage harmonieux avec de forts échos du vieux monde tandis que les descriptions textuelles du même lieu dévoilent une autre réalité dominée au contraire par une nature sauvage et difficile à contenir, peuplés d'habitants dont la majorité semble impossible à convertir. Du Tertre n'est pas seul et il ne sera certainement pas le dernier à se plaindre de la difficulté de faire passer la foi chrétienne aux indigènes. Mais si la conversion des âmes s'avère être un échec, le missionnaire contribue en revanche à la prise en possession discursive de la géographie antillaise comme si la cartographie de l'espace et les représentations de la flore, de la faune et des mœurs des habitants venaient remplacer la mission échouée. Toutefois, Histoire des Antilles habitées par les François montre que si l'on peut parler des récits de voyage des missionnaires aux Antilles au début de la colonisation comme une prise de possession discursive des îles celle-ci est complexe. Les images qui servent de support au récit font voir un lieu arpenté selon un modèle connu. Or ce lieu domestiqué s'oppose certains tableaux narratifs d'une géographie et d'une nature qui semblent échapper à la mesure européenne. Nous examinerons cette tension en prenant en considération plusieurs aspects du récit du voyage missionnaire aux Amériques : le besoin de décrire et de traquer correctement les lieux afin de faciliter la colonisation et la mission ; la tradition de se servir du monde connu comme modèle pour cerner le monde inconnu ; l'inévitable influence de l'auteur et ses expériences directes avec l'espace parcouru. Ainsi nous démontrerons que dans l'écart qui sépare le désir de soumettre et d'arpenter les lieux et le côté incontrôlable des îles qui surgit parfois dans les descriptions se dessine une sorte de cartographie double qui déjà au milieu du XVIIe siècle constitue les Antilles comme un espace interculturel.

Place, publisher, year, edition, pages
2013.
Keyword [fr]
Relations de voyage, littérature antillaise, Du Tertre, littérature géographique, espace et littérature, littérature et colonisation
National Category
Humanities
Research subject
Literature; Romance Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-229334OAI: oai:DiVA.org:uu-229334DiVA: diva2:736266
Conference
Dessiner les lieux. Arpenter le monde.
Available from: 2014-08-05 Created: 2014-08-05 Last updated: 2014-08-05

Open Access in DiVA

No full text

Authority records BETA

Kullberg, Christina

Search in DiVA

By author/editor
Kullberg, Christina
By organisation
Department of Modern Languages
Humanities

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 435 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf