Grigorij Kotošichin als Russischlehrer für zukünftige Übersetzer der schwedischen Krone?
2014 (German)In: Zeitschrift für Slawistik, ISSN 0044-3506, ISSN 0044-3506, Vol. 59, no 4, 552-583 p.Article in journal (Refereed) Published
This article deals with a manuscript kept in the Extranea collection of the Swedish State Archives in Stockholm. The manuscript overlaps with Alfabetum Rutenorum, a Russian textbook, printed in Stockholm by Peter van Selov around 1640. Both the imprint and the manuscript comprise the Cyrillic letters with their names in Cyrillic and in translitteration and the most central parts of Luther’s small catechism. Moreover, the manuscript contains the shapes of the Cyrillic letters in the Chancery cursive style (skoropis´) and a table with the Cyrillic numerals, from 1 to 1 000 000. The manuscript – apparently intended as a new Russian textbook for future translators of Russian – was dated by the author to the 2nd half of the 1660s and attributed to G. Kotošichin, a former secretary of the Diplomatic Chancery who was living and working in Sweden from spring 1666 to his execution in November 1667.
Place, publisher, year, edition, pages
2014. Vol. 59, no 4, 552-583 p.
Grigorij Kotošichin, Russian-language compendium, Luther’s catechism, manuscript from 1667, Swedish-Russian diplomatic relations
Grigorij Kotošichin, Russischlehrmittel, Luthers Katechismus, Handschrift des 17. Jahrhunderts, Schwedisch-russische Diplomatie
Languages and Literature
Research subject Slavic Languages
IdentifiersURN: urn:nbn:se:uu:diva-239333DOI: 10.1515/slaw-2014-0041ISI: 000347100600006OAI: oai:DiVA.org:uu-239333DiVA: diva2:774304
FunderRiksbankens Jubileumsfond, RFP12-0055:1