uu.seUppsala University Publications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Strategier vid undertextning svenska till svenska ur ett jämlikhetsperspektiv
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
2015 (Swedish)Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [sv]

Med hänvisning till diskrimineringslagens skärpning beslutade SF bio, i syfte att förbättra tillgänglighet för alla, att alla svenska filmer ska kunna ses med svenska undertexter för hörselskadade. Detta möttes med kritik från flera håll. Undersökningen har två syften. Det första syftet är att utreda om det finns fog för kritik som gör gällande att undertexter ”stör” och förstör filmupplevelsen. Det andra syftet är att undersöka professionella undertextares syn på initiativet och sin verksamhet. Materialet utgörs av fyra svenska filmer och dess undertexter för hörselskadade. Undertexterna har analyserats i avsikt att lyfta fram vilka strategier som används och därmed undersöka om det är något i själva undertexterna som skulle kunna utgöra ett problem för filmupplevelsen. Därtill har två professionella undertextare intervjuats. Resultatet visar att undertextningen i sig inte ger skäl till att irriteras av undertexterna, och en viktig faktor för att undvika irritation är att kvaliteten på undertexterna är hög vilket säkerställs genom att anlita professionella undertextare. Kritiken kommer från den hörande publiken, och därmed är tillgänglighetsaspekten mycket viktigare än att undertexterna ”stör”.

Place, publisher, year, edition, pages
2015. , 45 p.
Keyword [sv]
undertextning, svenska, hörselskadade, undertextare, bio, attityder
National Category
Specific Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-254918OAI: oai:DiVA.org:uu-254918DiVA: diva2:820216
Subject / course
Swedish/Scandinavian Languages
Supervisors
Examiners
Available from: 2015-06-11 Created: 2015-06-11 Last updated: 2015-06-11Bibliographically approved

Open Access in DiVA

fulltext(530 kB)294 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 530 kBChecksum SHA-512
0b80f97caf8e52f1f21efd43e1cfc366090742e3517d73f4460e31417e886282bf387e31cd4b8df3bae52b1d09060b5f9af3e50e5b6c7c3bc978d319e92cc97f
Type fulltextMimetype application/pdf

By organisation
Department of Scandinavian Languages
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 294 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 820 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf