uu.seUppsala University Publications
Change search
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Ordspråk i bruk: Användning av ordspråk i dramadialog
Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
2015 (Swedish)Doctoral thesis, monograph (Other academic)Alternative title
Proverbs in play : Usage of proverbs in drama dialogue (English)
Abstract [en]

This thesis is a study of proverbs and their use in dialogue. Proverbs have a long history but have not been the subject of much linguistic research in Sweden. The purpose of the study is to examine how proverbs are used, who uses them and to what extent they are used. The focus is on the communicative functions of the proverb and on how information is disseminated through proverbs. The theoretical basis of the study is systemic-functional linguistics and its view of language use, with focus on the interpersonal metafunction. A qualitative analysis has been performed using the principles and perspectives of conversation analysis. The source material consists of 45 Swedish plays published between 1700 and 2000, which form part of the corpus Svensk dramadialog (Swedish drama dialogue).

Proverbs are used among other things to argue, criticise, comment, comfort, defend, object or explain. Their use varies over time in terms of frequency as well as to which speech functions are expressed, but they are predominantly used in much the same way today as 300 years ago. The results of the study show a clear decline in use over time in the number of proverbs in the material. They are used most frequently in the 18th century to argue and object, while in the 20th century they tend to be used to criticise. Their most common function in all periods is to comment. Older people use proverbs in speech more than younger people, and there is a frequent tendency for proverbs to be aimed at other people of the same generation. Equally as many women as men use proverbs in speech in relation to their speaking space in the corpus. Proverbs are frequently multifunctional and act as a linguistic resource in the dialogue.

Place, publisher, year, edition, pages
Uppsala: Institutionen för nordiska språk , 2015. , 184 p.
Series
Skrifter utgivna av Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet, ISSN 0083-4661 ; 95
Keyword [en]
proverb, drama dialogue, language use, speech functions, pragmatics
Keyword [sv]
ordspråk, drama, dramadialog, språkanvändning, språkhandling, funktion, pragmatik
National Category
Specific Languages
Research subject
Scandinavian Languages
Identifiers
URN: urn:nbn:se:uu:diva-262720ISBN: 978-91-506-2482-3 (print)OAI: oai:DiVA.org:uu-262720DiVA: diva2:855368
Public defence
2015-11-06, Ihresalen, Engelska parken, Uppsala, 10:15 (Swedish)
Opponent
Supervisors
Available from: 2015-10-16 Created: 2015-09-18 Last updated: 2015-10-16

Open Access in DiVA

fulltext(1577 kB)598 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 1577 kBChecksum SHA-512
8b77e9a0ac64b64d47226ada6394f11e1d77d80df5c2edef3df66c22a634532f67ee7b28fa6e030e07303336ae8081526ca6e1a5753c7438ed20f331bd2cc62f
Type fulltextMimetype application/pdf

Authority records BETA

Widbäck, Anders

Search in DiVA

By author/editor
Widbäck, Anders
By organisation
Department of Scandinavian Languages
Specific Languages

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
Total: 598 downloads
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

isbn
urn-nbn

Altmetric score

isbn
urn-nbn
Total: 4382 hits
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf