Ilan Stavans’s On Borrowed Words, Jewish-Latino/a Writing, and Transnational Autobiography
2010 (English)In: Atlantis, ISSN 0210-6124, E-ISSN 1989-6840, Vol. 32, no 1, 87-102 p.Article in journal (Refereed) Published
The article examines Ilan Stavans’s On Borrowed Words: A Memoir of Language (2002) in the light of transnational approaches to American literature and to Latino writing in particular. As a transnational autobiography that not only reflects and comments on experiences in different nations, On Borrowed Words is intertextually linked to different literary traditions of American writing. Stavans’s memoirs trace a journey from growing up in a Jewish family and neighborhood in Mexico City to life as a scholar of Latin American Literature at Amherst College. The memoirs use a multilingual textuality in order to express the simultaneity of being at home in different nations, communities and cultures of the Americas and of the globe. The essay places Stavans’s memoirs at the crossroads of these traditions: American autobiography, Chicano/a literature and Jewish- American writing.
Place, publisher, year, edition, pages
2010. Vol. 32, no 1, 87-102 p.
Ethnicity, Autobiography, Latino Writing, Jewish-American Literature, Chicano Literature, Transnationalism
Research subject English; Romance Languages; Literature
IdentifiersURN: urn:nbn:se:uu:diva-267158OAI: oai:DiVA.org:uu-267158DiVA: diva2:872414