uu.seUppsala universitets publikasjoner
Endre søk
Begrens søket
1 - 17 of 17
RefereraExporteraLink til resultatlisten
Permanent link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Treff pr side
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sortering
  • Standard (Relevans)
  • Forfatter A-Ø
  • Forfatter Ø-A
  • Tittel A-Ø
  • Tittel Ø-A
  • Type publikasjon A-Ø
  • Type publikasjon Ø-A
  • Eldste først
  • Nyeste først
  • Skapad (Eldste først)
  • Skapad (Nyeste først)
  • Senast uppdaterad (Eldste først)
  • Senast uppdaterad (Nyeste først)
  • Disputationsdatum (tidligste først)
  • Disputationsdatum (siste først)
  • Standard (Relevans)
  • Forfatter A-Ø
  • Forfatter Ø-A
  • Tittel A-Ø
  • Tittel Ø-A
  • Type publikasjon A-Ø
  • Type publikasjon Ø-A
  • Eldste først
  • Nyeste først
  • Skapad (Eldste først)
  • Skapad (Nyeste først)
  • Senast uppdaterad (Eldste først)
  • Senast uppdaterad (Nyeste først)
  • Disputationsdatum (tidligste først)
  • Disputationsdatum (siste først)
Merk
Maxantalet träffar du kan exportera från sökgränssnittet är 250. Vid större uttag använd dig av utsökningar.
  • 1.
    Axelsson, Marcus
    et al.
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.
    Idevall, Karin Hagren
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.
    Kalm, Mikael
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.
    Nyström, Staffan
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Sahlée, Anna
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.
    Alternativa och inofficiella ortnamn i Uppsala: tre smärre studier2013Inngår i: Ortnamnssällskapets i Uppsala årsskrift, ISSN 0473-4351, s. 5-27Artikkel i tidsskrift (Annet vitenskapelig)
    Fulltekst (pdf)
    Särtryck
  • 2.
    Backman, Agnieszka
    et al.
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Same same but different: Spatiality in East vs. West Norse2018Konferansepaper (Annet vitenskapelig)
    Abstract [en]

    The study of spatial thinking and knowledge in medieval Scandinavia and its development as an area of enquiry are hampered by a dearth of information on place names in East Norse compared to West Norse literary texts. “The Norse perception of the world: A mapping and analysis of foreign place names in medieval Swedish and Danish texts” is a project based at Uppsala University that uses toponymy and other location-based items such as inhabitant designations in East Norse texts as the point of departure for visualizing the world-view of the medievals in Eastern Scandinavia. Comparing our project with the Icelandic Saga Map, an interactive mapping resource with a West Norse focus, shows differences in aim, material, and composition of the corpora. For instance, our project collects a wider range of location-based information including place names as attested in the manuscripts, their variant and normalized forms as well as metadata about the manuscript sources. The place names are further categorized according to type of name and locality which makes it possible to search for very specific information. Additionally, the Saga Map’s purpose is to “aid new readings of the sagas” which is mirrored in how the text of the sagas is placed alongside the map, while our focus is on the location-based data, and how these represent medieval world-views. For instance, the perception of Iceland as shown in the Swedish and Danish texts is markedly limited. On the whole Iceland is entirely absent from the world-view shown in East Norse texts, a result of the literature mostly being translated from mainland European sources, whereas Icelanders wrote their own history with the Íslendinga sǫgur and konungasǫgur, spatially covering both Western and Eastern Scandinavia. This paper addresses the discrepancy between the East and West representations in the two corpora and questions whether the picture actually reflects the medievals’ knowledge of the neighbouring areas.

    References: 

    Icelandic Saga Map, 2018, http://sagamap.hi.is/is/

    The Norse perception of the world, 2018, https://www.uu.se/en/research/infrastructure/norseworld

  • 3.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Burstaborg och Steinborg i Knýtlinga saga: bevis på språkkontakt i kustområdet?2013Inngår i: Nøvn í strandamentanini. Navne i kystkulturen.: Forelæsninger fra det 41. NORNA-symposium i Tórshavn 2.–4. juni 2011. / [ed] Tina K. Jakobsen, Kristin Magnussen, Anfinnur Johansen, Uppsala: NORNA-förlaget , 2013, s. 168-194Konferansepaper (Fagfellevurdert)
    Abstract [en]

    The southern coast of the Baltic was for a long time an arena for active contacts between Scandinavians and West Slavs during the viking Age. Knýtlinga saga has preserved two place-names from this area, Burstaborg < burst ‘bristle; hip roof ’, and Steinborg < steinn ’stone’, the forms of which indicate a Scandinavian origin. The language contact situation in the region makes the etymological situation more complex. Burstaborg and Steinborg are usually identified with Stettin (Szczecin) and Kammin (Kamień Pomorski), where the former – according to one of many suggestions – is derived from szczeć ‘bristle-like reed’, and the later from kamień ‘stone’. The paper investigates if the identification Burstaborg–Stettin and Steinborg–Kammin is jus- tified, and if it is so, if and how the Scandinavian and Slavic forms are related and whether the appearance of these name pairs is the result of language contact in a coastal area. The author concludes that because of the very few records the Scandinavian forms Burstaborg and Steinborg represent an extremely narrow, marginal tradition. There are good reasons to suspect that these forms could be artificial products created and spread within the learned icelandic tradition. in this case neither Burstaborg nor Steinborg can be seen seen as results of language contact between Scandinavians and West Slavs in strict sense. On the other hand, if the Bursteburgh-record from the annals indeed refers to Stettin–Burstaborg, the Scandinavian place-name forms could represent an authentic Scandinavian place-name tradition developed naturally in Pomerania. In this case, it is possible to see Burstaborg and Steinborg as the result of language contact in the coastal area of Pomerania, although other options, for example, that the Slavic forms are translations of the Scandinavian ones, have to be taken into account.

    Fulltekst (pdf)
    fulltext
  • 4.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Comments on Jürgen Udolph’s paper2014Inngår i: Scripta Islandica: Isländska Sällskapets Årsbok, ISSN 0582-3234, E-ISSN 2001-9416, Vol. 65, s. 211-212Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert)
    Fulltekst (pdf)
    fulltext
  • 5.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    On the etymology of at Jómi, Jumne and Jómsborg2009Inngår i: Namn och bygd, ISSN 0077-2704, Vol. 97, s. 65-97Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert)
    Fulltekst (pdf)
    Petrulevich Alexandra On the etymology of at Jómi, Jumne and Jómsborg 2009 Namn och Bygd
  • 6.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Ortnamnsanpassning som process: En undersökning av vendiska ortnamn och ortnamnsvarianter i Knýtlinga saga2016Doktoravhandling, monografi (Annet vitenskapelig)
    Abstract [en]

    The aim of the thesis is to theoretically and empirically describe and explain the phenomenon of place-name adaptation which does not necessarily end with the borrowing or replication of place-names but can continue further. 48 Wendish place-names in Knýtlinga saga, including their attestations and variants in a selection of the saga’s text carriers and corresponding text witnesses, constitute the primary material for the investigation. The thesis seeks to combine place-name research, contact linguistics and philology with the theory of name adaptation in contact onomastics as its overall framework.

    The most important contribution of the thesis is the proposed demarcation between place-name replication and adaptation. In discussing the factors that can influence adaptation and its results, the focus is on the decisive role of the language user in contact-induced change. It is argued that the choice of adaptation strategy is primarily dependent upon the needs, competence and attitudes of the name user. The resulting form of adaptation is in most cases governed by the linguistic system of the target language, which is reflected in the model employed in the thesis to describe the results of the adaptation process.

    Two studies, one etymological and one philological, have been undertaken. Phonological, morphological, lexical, onomastic and semantic adaptations with and without epexegetic additions can be discerned in the toponymic material, which comprises 29 names of Slavic origin. Phonological adaptation dominates, which confirms the observations on place-name adaptation in previous research. Further adaptation of the replicated names in the post-medieval copies of Knýtlinga saga is admittedly insignificant; nevertheless scribes here make greatest use of lexical and onomastic adaptation in copying. The lack of transparency, which has been pointed out as the trigger for these types of adaptation, seems to create only the possibility of adaptation, but it is the name user who determines whether adaptation will occur and which strategy should then be employed.

    Fulltekst (pdf)
    fulltext
    Download (jpg)
    presentationsbild
  • 7.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Ortnamnslån och ortnamnsanpassning: två sidor av samma mynt?2012Inngår i: Namn på stort och smått: vänskrift till Staffan Nyström den 11 december 2012 / [ed] Katharina Leibring, Leif Nilsson, Annette C. Torensjö & Mats Wahlberg, Uppsala: Institutet för språk och folkminnen , 2012, s. 235-246Kapittel i bok, del av antologi (Annet vitenskapelig)
    Fulltekst (pdf)
    fulltext
  • 8.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Place-name loan and place-name adaptation: two sides of the same coin?: Some terminological considerations from an ongoing thesis project2014Inngår i: Els noms en la vida quotidiana. Actes del XXIV Congrés Internacional d’ICOS sobre Ciències Onomàstiques. Names in daily life. Proceedings of the XXIV ICOS International Congress of Onomastic Sciences.: Annex. Secció 1 / [ed] Joan Tort i Donada, Montserrat Montagut i Montagut, Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura , 2014, s. 74-80Konferansepaper (Fagfellevurdert)
    Abstract [en]

    The paper focuses on terminological challenges concerning place-name loan and place-name adaptation, the central research objects within the field of contact onomastics. The challenges include a number of rivaling problematic definitions of the terms used in literature, which in most cases lead to overlapping or underlapping of the target population of the language phenomena in question. The main aim of the paper is to establish what place-name adaptation actually is and what kind of relation there is between place-name loan and place-name adaptation. One of my main suggestions is to draw a sharper border between place-name loan and place-name adaptation, two onomastic phenomena which are intimately related to each other, but are still different in nature. This will allow us to categorize so called non-adapted loan names. I am also introducing a term place-name replication, which I find a better alternative to place-name loan. Place-name replication implies a transfer of a source place-name copy, which can be adapted in the process, into the target language onomasticon, while place-name loan suggests that the target language came into possession of the loan place-name only for some limited period of time.

    Fulltekst (pdf)
    fulltext
  • 9.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Preface2014Inngår i: Scripta Islandica: Isländska Sällskapets Årsbok, ISSN 0582-3234, E-ISSN 2001-9416, Vol. 65, s. 5-8Artikkel i tidsskrift (Annet vitenskapelig)
    Fulltekst (pdf)
    fulltext
  • 10.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Rec. av Studies in the transmission and reception of Old Norse literature. The Hyperborean muse in European culture. Edited by Judy Quinn and Adele Cipolla (2016)2018Inngår i: Scripta Islandica: Isländska Sällskapets Årsbok, ISSN 0582-3234, E-ISSN 2001-9416, Vol. 69, s. 189-193Artikkel, omtale (Annet vitenskapelig)
    Fulltekst (pdf)
    Fulltext pdf
    Fulltekst (epub)
    Fulltext epub
    Download (png)
    presentationsbild
  • 11.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Recension av Ernst Eichler. Slawische Ortsnamnen zwischen Saale und Neiße. Ein Kompendium. 4. T-Z. Nachträge. Unter Mitarbeit von Erika Weber. 160 s. Bautzen: Domowina-Verlag 2009. ISBN 978-3-7420-1716-1.2010Inngår i: Namn och bygd, ISSN 0077-2704, Vol. 98, s. 161-Artikkel, omtale (Annet vitenskapelig)
  • 12.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Recension av Uppländska namnstudier. Valda namnspalter ur Upsala Nya Tidning 1982–2002. Utgivna av Ortnamnssällskapet i Uppsala. Redigerade av Katharina Leibring, Staffan Nyström & Mats Wahlberg. 213 s. Uppsala: Ortnamnssällskapet i Uppsala 2011. ISBN 978-91-633-9746-2.2013Inngår i: Namn och bygd, ISSN 0077-2704, Vol. 101, s. 261-262Artikkel, omtale (Annet vitenskapelig)
  • 13.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    ”Utländskt”, ”inhemskt” och ortnamnsanpassning: Finns det universella anpassningsprinciper?2017Inngår i: Namn og Nemne: Tidsskrift for norsk namnegransking, ISSN 0800-4684, Vol. 34, s. 67-91Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert)
    Abstract [en]

    The aim of the article is to set adaptation of replicated place names (loaned names in traditional terminology) in a larger perspective by exploring a number of ways of conceptualising and studying the phenomenon within contact onomastics and contact linguistics. Many of the inquiries into this topic are deeply-rooted in settlement history, but I would like to open up for an option of a primarily linguistic investigation of place name adaptation as a process that in many ways resembles that of so called toponymic analogy. I see place name replication and place name adaptation as two different although related processes, a theoretical stance explored and built on in my doctoral thesis (2016), which forms a frame work for the present study. According to my definition of place name adaptation the difference between “native” and replicated place names can be said to disappear once the replication process is completed, because all place names irrespective of their etymology follow the development of the target language. There is however always a possibility of semantically adapting replicated place names in the long run which comprises one of the factors working against complete equivalence of “native” and replicated names. In the article I present some research opportunities revealed once the difference between “native” and replicated place names no longer is the sole matter of investigation.

    Fulltekst (pdf)
    fulltext
  • 14.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk. Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    West Slavic toponyms in Knýtlinga saga: orthographic adaptations or orthographic mistakes?2009Inngår i: Á austrvega: Saga and East Scandinavia: Preprint papers of The 14th International Saga Conference, Uppsala, 9th–15th August 2009 / [ed] Edited by Agneta Ney, Henrik Williams and Fredrik Charpentier Ljungqvist, Gävle: Gävle University Press , 2009, s. 742-750Konferansepaper (Fagfellevurdert)
    Fulltekst (pdf)
    FULLTEXT01
  • 15.
    Petrulevich, Alexandra
    et al.
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Backman, Agnieszka
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.
    Adams, Jonathan
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.
    Medieval Macrospace Through GIS: The Norse World Project Approach2019Inngår i: Cartographic Journal, ISSN 0008-7041, E-ISSN 1743-2774Artikkel i tidsskrift (Fagfellevurdert)
    Abstract [en]

    The project ‘The Norse Perception of the World’ is building a digital infrastructure to facilitate interdisciplinary research on medieval worldviews as recorded in East Norse texts. It does so by collecting spatial material, i.e. attestations of place names and other location-based data from medieval vernacular manuscripts, early prints, and runic inscriptions from fictional, non-biblical, and scientific texts dated to before 1530, and providing free access to these spatial references through a tailored back-end MySQL database and an interactive end-user interface with mapping via Leaflet and Leaflet.markercluster. This paper discusses how geocoding can be problematic when applied to pre-modern materials, as the concept of space is a temporal and social variable, especially when dealing with ideas about places abroad. The geospatial visualization employed by the project has no ambition to represent a historically correct worldview as understood by medieval Scandinavians. Rather, it is an anachronistic tool for managing and obtaining an overview of the spatial references in East Norse texts.

    Fulltekst (pdf)
    fulltext
  • 16.
    Rzetelska-Feleszko, Ewa
    et al.
    The Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences.
    Petrulevich, Alexandra
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk, Seminariet för nordisk namnforskning.
    Etymologia słowiańskich nazw miejscowych i terenowych z obszaru wolińsko-kamieńskiego2013Inngår i: Wolin wczesnośredniowieczny: Część 1 / [ed] Błażej Stanisławski, Władysław Filipowiak, Warszawa: Wydawnictwo Trio , 2013, s. 320-325Kapittel i bok, del av antologi (Fagfellevurdert)
  • 17.
    Óskarsson, Veturliði
    et al.
    Uppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.
    Mårtensson, LasseHögskolan i Gävle.Adams, JonathanUppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.Petrulevich, AlexandraUppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.Williams, HenrikUppsala universitet, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Språkvetenskapliga fakulteten, Institutionen för nordiska språk.
    Scripta Islandica: Isländska sällskapets årsbok 65/20142014Collection/Antologi (Fagfellevurdert)
    Fulltekst (pdf)
    fulltext
    Download (jpg)
    presentationsbild
1 - 17 of 17
RefereraExporteraLink til resultatlisten
Permanent link
Referera
Referensformat
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Annet format
Fler format
Språk
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Annet språk
Fler språk
Utmatningsformat
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf