uu.seUppsala University Publications
Change search
Refine search result
680681682683684685686 34101 - 34150 of 37556
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 34101. Vessby, Hadar
    J. J. Nervanders Minnessång i Israël och J. O. Wallins Dödens Engel1975In: Samlaren: tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning, ISSN 0348-6133, E-ISSN 2002-3871, Vol. 96, p. 201-226Article in journal (Other academic)
  • 34102.
    Vestberg, Yanka
    Gotland University, School of the Humanities and Social Science.
    Offentlig konst och offentlig makt2012Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 20 credits / 30 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The main purpose of the culture is to serve people and represent the people's social will and freedom. Culture does not exist in a vacuum but shaped and framed by political and artistic structures that are not neutral, and this is why the artwork itself cannot be an independent business. The public function of art can be understood as a defense of the ideals of democracy. But today, when political power is often replaced by hegemony, the role of art and functions are changing. How these changes reflect to the identity, reality and truth of society? What political functions are fulfilled when art becomes “public”? The issue of democracy is linked question of people’s power in a democratic society where power is legitimized in social space. The idea of the public sphere as a cultural form for crowds is opening the public art for debate. How and by what kind of methods we can investigate the public? To talk about multiple public spaces do not question what a disclosure is, but what public art means. Is it a place for encounters between art and ideas and observations of how the truth and reality are presented in the society? It is not easy to write an essay about the relationship between public art and public power. But in a time of rapid political changes where art often stands in the focus we ought to make an attempt. What is the relationship between art and power in the public sphere actually like today?

  • 34103.
    Vesterberg, Erik
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Arts, Department of History.
    En allmänbildande historia: Svensk historia i internationella och svenska uppslagsverk2019Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The goal of this essay has been to analyze a swedish and two other international encylopedias use of language and history, to convey swedish foreign policy history. The essay used the hypothesis, that all encylopedias would follow a scientific use of history but found that the encyclopedias not only dipped into other uses of history, but also the encylopedias country of origins involvement, in swedish history.

  • 34104.
    Vesterberg, Pontus
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Theology, Department of Theology, History of Religions.
    Din, min eller vår islam?: En kritisk diskursanalys av fyra religionsläromedel för gymnasiets framställning av islam2014Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This paper investigates the presentation of Islam in textbooks used in the study of religion in high schools. The papers focus on two main questions concerning the ways in which Islam is presented in the analysed textbooks, and how the new curriculum has influenced the portrayal of Islam in the materials. Here, the paper utilizes a method of critical discourse analysis with Faircloughs three-dimensional analysis. The paper then concludes that the presentation of Islam is negative in nature, with the content and view of Islam having been simplified and stereotyped. Often the textbooks studied frame Islam as being an aggressive and oppressive religion, especially in matters con-cerning women. Furthermore, the descriptions given in textbooks can be interpreted as presenting the content of the Islamic faith as fundamentally incompatible with the values of the Swedish society. This paper claims that the wider impact of these teach-ings can be found in how we speak, write, and talk about Islam in the Swedish society. In order to overcome this, constructive discussions both in and around the content provided in the textbooks are necessary, especially in areas where such negative views of Islam are presented.

  • 34105.
    Vesterlund, Eskil
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Arts, Department of History of Science and Ideas.
    Med reklamen mot framtiden: Representationer av samhällsnyttig reklam under 1930-talet2016Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    This thesis studies the ways in which Swedish advertising agents tried to reshape advertising into a practise seen as working for the public benefit, and not just for economical profit of themselves and their clients. Earlier research on Swedish advertising has not paid enough attention to the advertising sectors ambitions to spread their views of advertising as a societal good during the 1930s. By investigating, among other things, the 4th Nordic Advertising Congress in 1937, which was held on the theme “Advertising serves society”, and the magazines Futurum and Reklam nyheterna, published by and for advertising agents in Sweden, this thesis shows that the Swedish advertising sector actively tried to represent advertising as an important factor in the improvement and modernization of Sweden. The arguments used to legitimize advertising as a question with relevance for the whole of society was intimately connected to ideals that are usually associated with the emergence of the Swedish welfare state, such as public health, social improvement, modernity and rationality. Earlier research tend to focus on the agency of the state in this period, but this study shows that also the private advertising sector of Sweden were embracing these ideals and playing a part in the processes creating these policies by advocating a society with more “propaganda” for things such as public health, better homes, and traffic safety.

  • 34106.
    Vesterlund, Mattias
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Arts, Department of History.
    "Det gäller dig och din familj!": Svenskt civilförsvar och vardagslivets militarisering under kalla kriget 1945-19752018Independent thesis Advanced level (degree of Master (Two Years)), 30 credits / 45 HE creditsStudent thesis
    Abstract [en]

    The Swedish civil defense during the Cold War Era was a well-developed and well-planned organization in comparison to many other countries. This caused civil defense ideas to come closer to individual citizens’ everyday lives and influence how they should adapt to the threat of nuclear war, thus creating a culture of civil defense. The purpose of this thesis is to elucidate what this militarization of everyday life looked like in Sweden during the Cold War and how it affected people’s everyday life. This is done through studying a civil defense journal between 1945-1975.

    The articles in the journal are analyzed by how they are portraying the day-to-day life in the context of civil defense. Partly through articles about propaganda and various civil defense courses and exercises, and partly through articles portraying the physical militarization of society, primarily fallout shelters and bunkers. Of particular interest is the contrast between the dark Cold War narrative and the narrative concerning the security and comfort provided by the welfare state.

    Finally, the thesis argues that the journal and its work can be seen in the context of militarization of everyday life. It tried to spread its militarizing vision in society, and did – incomparison to other countries – succeed in that pursuit. Militarization played a vital role in reaching out to the public, and in disseminating the idea of a welfare state that takes good care of its citizens, even during the hardest of times.

  • 34107.
    Vesterlund, Mattias
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Arts, Department of History.
    Försvar och reformer: Värnpliktsdebatten under 1901 års riksdag2015Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 34108.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    Age-related and L2-related features in bilingual narrative development2001In: Narrative Development in a Multilingual Context, Benjamins, Amsterdam/Philadelphia , 2001, p. 87-128Chapter in book (Refereed)
  • 34109.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Asking and answering. A contrastive study of English and Swedish basic communication verbs2016In: Linguistics Beyond and Within, ISSN 2450-2188, Vol. 2, p. 180-212Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This article presents a contrastive study of the English verbs ask and answer and their Swedish correspondents based on data from the English Swedish Parallel Corpus (ESPC), which is bi-directional and contains Swedish and English original texts and their corresponding translations. As a background, a short overview is given of Verbal Communication Verbs (VCVs) in general with brief discussions of speech act theory (Searle), direct and reported speech and conceptual frames (FrameNet) and their syntactic realizations. The contrastive study is concerned with networks of polysemy and the relationships of various senses with differing syntactic realizations across languages. The senses of ask are primarily distributed between two verbs in Swedish: fråga ‘ask a question’ and be ‘request (politely)’ but even some verbs with more specific meanings are involved. The concept of answering forms a conceptual network which is similar in English and Swedish but contrasts with respect to the way meanings are divided up between various verbs. English has a number of verbs such as answer, reply, respond, correspond, retort and rejoin, whereas Swedish to a great extent relies on one verb (svara) and its morphological derivations: besvara, ansvara, motsvara, försvara. In the Conclusion, pedagogical applications of the study are briefly discussed.

    The article is available online (OPEN ACCESS) at:

    http://lingbaw.com/2016/Åke-Viberg

  • 34110.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    Basic verbs in lexical progression and regression2002In: An Integrated View of Language Development. Papers in Honor of Henning Wode. ., p. 109-34Article in journal (Refereed)
  • 34111.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    Basic verbs in second language acquisition2002In: Revue Française de Linguistique Appliquée, ISSN 1386-1204, Vol. VII, no 2, p. 51-69Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Verbs have a central role in language processing but simultaneously verbs tend to represent a greater cognitive load on processing than nouns. An important characteristic of the verb lexicon is that in all languages, a small number of verbs appear to be d

  • 34112.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Basic verbs in typological perspective2012In: Le verbe an verve: Réflexions sur la syntaxe et la sémantique verbales / [ed] Marleen Van Peteghem, Peter Lauwers, Els Tobback, Annemie Demol & Laurence De Wilde, Gent: Academia Press, 2012, p. 255-273Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    This article presents an approach towards verb typologies based on verbal semantic fields. The comparison of the 20 most frequent verbs in a sample of European languages shows that the lexical verbs tend to have basic meanings which are distributed between the most basic verbal semantic fields (indicated within parentheses): ‘go’, ‘come’ (Motion); ‘give’, ‘take’ (Possession), ‘make’ (Production), ‘say’ (Verbal communication), ‘see’ (Perception), ‘know’ (Cognition), ‘want’ (Desire). In addition, there are a number of grammatical verbs such as ‘be’, ‘have’ and modals. The result is compared to similar frequency counts from non-European languages and to data concerning the meaning of simple verbs in languages with closed verb classes. It appears that there are clear similarities that hold across languages but few absolute universals.

  • 34113.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Basic verbs of possession2010In: CogniTextes, Vol. 4Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Verbs of possession such as HAVE and GIVE have been extensively studied both typologically and from a cognitive linguistic perspective. The present study presents an analysis of possession verbs as a semantic field with a focus on the most basic verbs. It combines a corpus-based contrastive analysis with a sketch of a general lexical typology of possession verbs. The contrastive part consists of an analysis primarily of the Swedish verbs ge ‘give’, ‘get’ and ta ‘take’ and their correspondents in some genetically and/or areally related languages. Data are taken from two translation corpora, the large English Swedish Parallel Corpus (ESPC) and the Multilingual Pilot Corpus (MPC) consisting of extracts from Swedish novels and their published translations into English, German, French and Finnish. The study of ta is concerned in particular with the relation between the many concrete uses of the verb, which are based on the interpretation of taking as a goal-directed action sequence. The account of Swedish ge ‘give’ and ‘get’ are brief summaries of earlier studies concerned with patterns of polysemy and grammaticalization. In particular the verb ‘get’ has a complex and relatively language-specific such pattern including modal, aspectual and causative grammatical meanings. The meanings GIVE, TAKE, GET and HAVE are all realized as verbs with very high frequency in the Germanic languages. This appears to be a rather language-specific characteristic. The typological part presents a tentative typology and gives a brief overview of some of the ways in which the corresponding meanings are realized in languages that are not included in the corpus.

  • 34114.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Causative verbal constructions in Swedish and Dutch. A corpus-based syntactic-semantic study2010In: Functions of language, ISSN 0929-998X, E-ISSN 1569-9765, Vol. 17, no 1, p. 145-149Article, book review (Other academic)
  • 34115.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Contrasts in construction and semantic composition: The verbs of putting in English and Swedish in an intra-typological perspective2015In: Cross-Linguistic Perspectives on Verb Constructions / [ed] Signe Oksefjell Ebeling and Hilde Hasselgård and, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015, p. 222-253Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    Verbs of putting such as English put, lay, set and place and Swedish sätta (put-attach), ställa (put-stand) and lägga “lay” contrast along two dimensions: the semantic composition of the verb (e.g. the encoding of Posture) and the  constructions that encode path.  This variation is studied with data from two parallel corpora containing texts in Swedish, English, German, French and Finnish. The intra-typological variation is great between these genetically and/or areally closely related languages. In Swedish and English, particles with meanings such as IN/OUT and UP/DOWN play a prominent role to signal change-of-place and the reaching of the endpoint of motion, but verbs of putting are special since particles are optional and change-of-place is encoded in a non-canonical way and may be signaled only in the verb (as in French). In French, change-of-place tends to be encoded in the verb, whereas German and Finnish exploit case in two different ways to signal change-of-place.

    As for the semantic composition of the verbs, all the languages studied can distinguish placement inside or on the surface of another object (the Ground).  Swedish, German and to a certain extent also English contrast the resulting orientation of the moved object (the Figure) based on postural distinctions (related to the contrasts between SIT-STAND-LIE).  In Europe, such distinctions are characteristic of Germanic and Slavic languages. Using information from other studies, it is possible to show that the intra-typological variation is extensive with respect to postural distinctions.

  • 34116.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Contrasts in morphology: The case of UP/DOWN and IN/OUT as bound morphemes in Swedish and their English correspondences2017In: Contrasting English and Other Languages through Corpora / [ed] Markéta Janebová, Ekaterina Lapshinova-Koltunski and Michaela Martinková, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2017, 1, p. 32-74Chapter in book (Refereed)
  • 34117.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Contrasts in morphology: The case of UP/DOWN and IN/OUT as bound morphemes in Swedish and their English correspondences2017In: Contrasting English and Other Languages through Corpora / [ed] Markéta Janebová, Ekaterina Lapshinova-Koltunski and Michaela Martinková, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2017, 1, p. 32-74Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    In their use as spatial verbal particles, the morphemes up, down, in and out correspond relatively closely to Swedish upp, ner/ned, in and ut. However, if all uses of these morphemes are taken into consideration, there is a very notable difference. In Swedish, these morphemes frequently are used as the initial element in compound verbs, usually with an abstract meaning. Compare: Ann går in i huset ‘Ann goes into the house’ and Service ingår i priset [ingoes in price-the] ‘Service is included in the price’. Unlike the more well-known alternation between free and bound forms of the corresponding spatial morphemes in German, which is grammatically conditioned, the alternation in Swedish is both semantically and stylistically motivated, although it will be argued that the primary function of the bound forms in Swedish is to fill lexical gaps in abstract semantic fields. The use across different registers is compared between English and Swedish based on large monolingual corpora. In both languages, free forms are more frequent in spoken language and fiction than in news and academic prose, whereas bound forms in Swedish are most frequent in academic prose. The semantic analysis is based primarily on The English Swedish Parallel Corpus (ESPC). All occurrences in the ESPC of the bound forms in compound verbs in Swedish have been coded and classified into semantic fields and compared to their translations into English. This means that the contrastive comparison basically serves to analyze the function of the Swedish verbs, but the result highlights the general difference in morphological transparency between English and Swedish. The morphological transparency of the Swedish compound verbs is almost complete, whereas their English correspondences frequently are of Romance origin and at best are only morphologically semitransparent. Ultimately, this may have consequences for learnability. The realization of the meanings UP/DOWN and IN/OUT as free or bound morphemes forms a continuum across European languages. Based on earlier research, the place of English and Swedish in this continuum is briefly discussed.

  • 34118.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology. Lingvistik.
    Crosslinguistic lexicology and the lexical profile of Swedish2006In: Progetto Dizionario Italiano Svedese. Atti del Primo colloquio, Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Stockholms Universitet , 2006, p. 79-118Chapter in book (Other scientific)
    Abstract [en]

    This paper presents examples of work on the lexical typological profile of Swedish based to a large extent on data from parallel corpora. The lexical typological profile of a language is an account of the distinctive character of its lexical structure in relation to other languages using various approaches to crosslinguistic lexicology which are briefly characterized in the introduction. The bulk of the paper describes the organization of the field of motion verbs in Swedish from a crosslinguistic perspective using data from translations of Swedish novels into English, German, French and Finnish.

  • 34119.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Emotion and emotionality as a hidden dimension of lexicon and discourse2008In: Bilingualism: Language and Cognition, ISSN 1366-7289, E-ISSN 1469-1841, Vol. 11, no 2, p. 189-191Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    In her thought-provoking article, Aneta Pavlenko approaches emotion and emotion-laden words in the bilingual lexicon from an impressive number of different perspectives. This is particularly welcome, since most models of linguistic structure do not account for emotional meanings in a systematic way. One exception worth mentioning, however, is Systemic Functional Linguistics (SFL; Halliday, 1985/1994) with its broad division of functions into the textual, ideational and interpersonal metafunctions. Whereas the textual metafunction is concerned with the flow of information and the ideational with the construction of experience, the interpersonal function is concerned with interaction between people including the sharing of feelings. Recently, this last aspect has been developed more on the basis of SFL within Appraisal theory (Martin and White 2005), where attitudinal meanings are divided into Affect (the construal of emotion into the frame I feel (very) __), Judgment (social/moral evaluation of people) and Appreciation (aesthetic evaluation of things). The theory has primarily been applied to the development of the expression of feeling and evaluation in student writing in schools, based on qualitative analysis of corpora. The framework has also recently been applied to other languages than English as in Folkeryd (2006), who shows how the expression of affect and other evaluative resources are used in various story genres by Swedish students in grades 5, 8 and 11. The expression of attitudinal meanings turned out to be a problem characteristic of low-achieving students. This study includes bilingual students but they are not focused on in the published work.

  • 34120.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Finding a model for contrastive lexical semantics: A look at verbal communication verbs2017In: Linguistics Beyond and Within (LingBaW), ISSN 2450-5188, Vol. 3, p. 195-215Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    A basic problem for contrastive lexical studies in general is to find a model for the semantic analysis. This paper is one in a series of corpus-based contrastive studies of the field of Verbal Communication Verbs (VCVs) in English and Swedish. Searle’s classification of speech acts serves as an important starting point but is not directly concerned with lexical structure, which is a major concern for the two theories that are compared in this study. FrameNet based on Fillmore’s theory of semantic frames and Wierzbicka’s theory of semantic primitives (or “primes”). The theories are applied and tested on data from the English Swedish Parallel Corpus (ESPC) containing English and Swedish original texts together with their translations into the other language. Primarily two groups of English verbs and their Swedish correspondents will be analyzed: (1) Information verbs such as tell, inform, notify, report, narrate and describe and (2) Speech activity verbs such as talk, speak, chat, converse, gossip, discuss, debate, negotiate and bargain. There is also an analysis of Swedish berätta ‘tell, narrate’ based on the Multilingual Parallel Corpus (MPC) as an example of multilingual contrastive analysis. Frames relate in a clear way the conceptual structure and the syntactic argument structure, which is very useful in a contrastive study. However, the definition of the meaning of individual verbs is incomplete and needs to be complemented with some kind of decompositional analysis such as the theory of semantic primes. A special section is devoted to an analysis of a large number of compound and derived forms of the Swedish verb tala ‘speak’ and a discussion of how contrasts in morphological structure can affect the lexical contrasts between two languages.

  • 34121.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Language-specific meanings in contrast: A corpus-based contrastive study of Swedish fa 'get'2012In: Linguistics, ISSN 0024-3949, E-ISSN 1613-396X, Vol. 50, no 6, p. 1413-1461Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The present paper presents a study of the meaning potential of the Swedish verb f (a) over circle 'get' in a contrastive perspective. The meaning potential represents the total set of senses of a word and their relationships. The verb f (a) over circle has a complex pattern of polysemy and grammaticalization including lexical as well as modal, aspectual and causative grammatical meanings and the interpretation of f (a) over circle in text is based on syntactic, lexical semantic and pragmatic cues. The total set of meanings form a very language-specific pattern. Data consist of close to 1 000 occurrences of f (a) over circle in a multilingual parallel corpus consisting of extracts from 10 Swedish original novels and their translations into English, German, French and Finnish. If the meaning 'come to possess (something concrete)' is regarded as the prototypical meaning, f (a) over circle has rather direct equivalents in English get, German bekommen and kriegen and Finnish saada, whereas French lacks a clear equivalent already in this sense. With respect to most of the other senses (or uses), the meaning potential of f (a) over circle is more or less unique in relation to the other languages except for Finnish saada. The major aim of the present paper is to describe how unique meaning patterns can be expressed in other languages. A study of the translation patterns reveals extensive use of syntactic restructuring to render certain meanings or the use of verbs with very different meaning potentials which overlap only partly with that of f (a) over circle. The latter applies in particular to the modal meanings and the very language-specific combination of the seemingly contradictory meanings permission and obligation. Not only are verbs with other basic meanings than 'get, come to possess' used as translations in the other languages but distinctions between modal meanings are drawn in different ways. The results of the contrastive study are briefly discussed also within a typological framework.

  • 34122.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology. Uppsala Univ, Uppsala, Sweden..
    Lexical Analysis: Norms and Exploitations2014In: Functions of language, ISSN 0929-998X, E-ISSN 1569-9765, Vol. 21, no 3, p. 366-373Article, book review (Other academic)
  • 34123.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology. Lingvistik.
    Lexikal utveckling i ett andraspråk2004In: Svenska som andraspråk: – i forskning, undervisning och samhälle, Studentlitteratur, Lund , 2004, p. 197-220Chapter in book (Other scientific)
  • 34124.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    Modersmål, fadersmål och andra språk2001In: Pedagogiska Magasinet, ISSN 1401-3320, no 2, p. 38-43Article in journal (Other scientific)
  • 34125.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Motion verb typology and the expression of the endpoint of motion in Swedish2015In: Concepts and Structures, Studies in semantics and morphology / [ed] Maria Bloch-Trojnar, Anna Malicka-Kleparska & Karolina Drabikowska, Lublin: Wydawnictwo KUL , 2015, 1, p. 209-229Chapter in book (Refereed)
  • 34126.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology. Lingvistik.
    Physical contact verbs in English and Swedish from the perspective of crosslinguistic lexicology2004In: Advances in Corpus Linguistics, Rodopi, Amsterdam/New York , 2004, p. 327-352Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    The major English physical contact verbs strike, hit and beat are compared with their primary Swedish translation equivalent slå on the basis of data from the English-Swedish Parallel Corpus. The analysis is carried out within two theoretical frameworks concerning the underlying conceptual representation and

    the linguistic cues that can be used for word sense identification. In addition to a rather detailed account of points of contrast in the fairly extensive patterns of polysemy that are characteristic of the verbs, an attempt is made to provide a

    general characterisation in contrastive terms. In comparison with the English verbs, the conceptual representation of slå is grounded more firmly in sensorimotor experience and the fact that hitting prototypically is a hand action.

    As in other languages such as Chinese, the main verb of hitting in Swedish has extended senses that refer to other types of hand actions. With respect to word sense identification, the semantic classification of the subject and object is a

    prominent cue for the distinction between the major meanings of the main physical contact verbs but to various degrees in English and Swedish. Several examples are also given of cases where linguistic cues are not sufficient and disambiguation must be based on topical or pragmatic information.

  • 34127.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    Polysemy and disambiguation cues across languages. The case of Swedish få and English get2002In: Lexis in Contrast, ISSN 90 272 22770, p. 119-150Article in journal (Refereed)
  • 34128.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Polysemy in action: The Swedish verb slå 'hit, strike, beat' in a crosslinguistic perspective2016In: The lexical typology of semantic shifts / [ed] Päivi Juvonen & Maria Koptjevskaja-Tamm, Berlin / Boston: Walter de Gruyter, 2016, 1, p. 177-222Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    The chapter analyses the pattern of polysemy of the Swedish verb slå ‘hit, strike, beat’. The major hypothesis is that a large proportion of the many meanings of this verb are best understood as extensions (semantic shifts) from a prototype representing slå as a hand action, which can be described as a goal-directed physical action sequence. The meaning of the verb interacts with the meaning of nouns serving as arguments to produce new meanings in context and recurrent,  thus inferred meanings are lexicalized and serve as the source of further meaning shifts. Meanings are related in networks. Shifts are studied primarily synchronically but examples are given of how meanings are lost over time in a way that breaks the links between related meanings leaving idiom-like expressions behind. However, the distinction between synchrony and diachrony forms a continuum, due i.a. to register variation. The analysis is based on a multilingual translation corpus, which makes it possible to see how the meanings of the Swedish verb are reflected in translations. Crosslinguistic data are also presented from earlier studies of verbs of hitting

  • 34129.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Posture verbs: A multilingual contrastive study2013In: Languages in Contrast: International Journal for Contrastive Linguistics, ISSN 1387-6759, E-ISSN 1569-9897, no 2, p. 139-169Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    From a typological perspective, the verbs of sitting, standing and lying have been described relatively extensively. Against this background,  this paper presents a contrastive study of the lexical semantics of the Swedish posture verbs sitta ‘sit’, stå ‘stand’ and ligga ‘lie’ based on the Multilingual Parallel Corpus (MPC), which contains extracts from Swedish novels and their published translations into English, German, French and Finnish. Since the corpus is a very rich data source, the study is focused on the use of posture verbs as locative verbs. It turns out that it is possible to arrange the languages along a continuum with respect to the use of posture verbs versus the copula to describe the location of inanimate objects. In Finnish the copula dominates completely, in English there is more of a balance (in this kind of written text), whereas the posture verbs dominate in German and Swedish. French stands out as a completely different type in this comparison, since the copula is used very little and posture verbs hardly at all. Actually, there is a tension in French between the use of a small number of verbs with a general locative meaning as translations and the use of a large variety of reflexive verbs and resultative constructions with past participles (e.g. être fixé ‘be attached’) which convey fine-grained information about the placement. Among the languages that use posture verbs as locative predicates, there is a general similarity with respect to the factors that condition the choice between LIE and STAND, whereas even closely related Germanic languages differ with respect to the semantic factors that condition the choice of SIT as a locative predicate.

  • 34130.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Review of: Seeing through multilingual corpora: On the use of corpora in contrastive studies. By STIG JOHANSSON. (Studies in corpus linguistics 26.) Amsterdam: John Benjamins.2009In: Language, ISSN ISSN 0097-8507, EISSN 1535-0665, Vol. 85, no 2, p. 476-480Article, book review (Other academic)
  • 34131.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Saying, talking and telling: Basic verbal communication verbs in Swedish and English2017In: Cross-linguistic Correspondences: From lexis to genre / [ed] Thomas Egan and Hildegunn Dirdal, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017, 1, p. 37-74Chapter in book (Refereed)
  • 34132.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Saying, talking and telling: Basic verbal communication verbs in Swedish and English2017In: Cross-linguistic Correspondences: From lexis to genre / [ed] Thomas Egan and Hildegunn Dirdal, Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017, 1, p. 37-74Chapter in book (Refereed)
    Abstract [en]

    This study compares the major Verbal Communication Verbs (VCVs) in English say, tell, speak and talk with their Swedish correspondents säga, berätta, tala and prata. The analysis is based on data from the English Swedish Parallel Corpus. The semantic and functional description of the verbs is based on the theory of semantic frames and on speech act theory. The verbs are used primarily to report speech, but say and tell and Swedish säga are used also metalinguistically as a commentary on the current discourse as it unfolds. In English, talk and speak turn out to have a wide range of uses that are divided up in a different way in Swedish, whereas tala has many language-specific uses in Swedish. Tell has two major semantic correspondents in Swedish, berätta, which is used to report acomplex sequence of events or facts, and the particle verb tala om, which tends to report a single fact. However, tell has a rather general meaning and the most frequent translation is actually säga ‘say’. That tell lacks a direct equivalent inSwedish also explains why tell turns out to be significantly underrepresented in English texts that are translated from Swedish in comparison to original English texts. Genre-based differences are also discussed. For example, not only are say and säga much more frequent in fiction than in non-fiction, but the uses are also distributed differently.

  • 34133.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Seeing the lexicalprofile of Swedish through multilingual corpora: The case of Swedish åka and other vehicle verbs2013In: Advances in corpus-based contrastive linguistics: Studies in honour of Stig Johansson / [ed] Karin Aijmer & Bengt Altenberg, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013, p. 25-56Chapter in book (Refereed)
  • 34134.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Sensation, perception and cognition Swedish in a typological-contrastive perspective2015In: Functions of language, ISSN 0929-998X, E-ISSN 1569-9765, Vol. 22, no 1, p. 96-131Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper presents an analysis of the field of perception verbs in Swedish within a typological and contrastive framework. Earlier work has to a great extent focused on the concepts see and hear. This article focuses on the more 'raw' form of perception represented by sensations and on the combination of meanings referring to perception and cognition in Swedish kanna 'feel, know'. The polysemy of kanna turns out to be very language-specific even in relation to the most closely related Germanic languages. The polysemy of kanna is interesting also because this verb can refer to internal (bodily) perception and has an extension that covers blended spaces combining cognitive elements with emotional and bodily feelings (cf. feel remorse, feel convinced). Special attention is paid also to sensory verbs describing sensations of light and sound (cf. English glitter, glimmer, rattle, creak, etc.) and of bodily sensations and pain (cf. ache, itch, etc.) Sensations are interesting because - similar to sensory adjectives - evaluation and intensity are central components of their meaning in addition to the fine-grained description of sensory qualia. There are great differences across languages in the degree of elaboration of sensory verbs referring to sensations. Recent typological work has demonstrated great elaborations of taste verbs in some languages, whereas other languages have elaborated odor verbs. Swedish (similar to many other European languages) has a rich repertoire of sound verbs.

  • 34135.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Svenskans lexikala profil: en uppdatering2008In: Svenskans beskrivning: SvB.] 29, Förhandlingar vid Tjugonionde sammankomsten för svenskans beskrivning, Vasa den 4 och 5 maj 2007 / [ed] Marianne Nordman, Vasa/Finland, 2008Chapter in book (Other academic)
  • 34136.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Svenskans lexikala profil, språkinlärning och översättning2017In: Språk och norm / [ed] Saga Bendegard, Ulla Melander Marttala och Maria westman, Uppsala: ASLA , 2017, 1Chapter in book (Refereed)
  • 34137.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    Svenskt OrdNät2003In: Nordisk Sprogteknologi 2002, Museum Tusculanum Forlag, København , 2003, p. 135-143Chapter in book (Other scientific)
  • 34138.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    Svenskt OrdNät- Lexikon på dator som modell för ordförrådet i hjärnan hos infödda talare och andraspråkstalare2000In: Svenskan i tiden - verklighet och visioner., HLS Förlag, Stockholm , 2000, p. 287-305Chapter in book (Other scientific)
  • 34139.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Swedish Impersonal Constructions from a Crosslinguistic Perspective: An Explanatory Corpus-Based Study2010In: Orientalia Suecana, ISSN 0078-6578, E-ISSN 2001-7324, Vol. 59, p. 122-158Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper presents a corpus-based contrastive study of impersonals in Swedish based on extracts from five Swedish novels and their translations into German, English, French, and Finnish. As a first step in the analysis, impersonals were identified with simple formal criteria. All occurrences of non-referential det ‘it’ in the subject slot and all occurrences of the Swedish generalized pronoun man were extracted for further analysis. As a second step, this material was analysed from a functional point of view. It turned out that det appears as a formal subject (or placeholder) in agentless sentences or sentences with low agentivity, whereas man appears as an impersonal subject with general (‘all of mankind’) or vague reference. From a contrastive perspective, it turns out that Finnish in many respects represents a different type than the other languages included in the study, but even if German, English, and French in many cases have rather direct structural equivalents to the Swedish impersonal constructions, the usage patterns differ in a striking way even between these languages.

  • 34140.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Swedish verbs of perception from a typological and contrastive perspective2008In: Languages and cultures in contrast and comparison, Amsterdam: John Benjamins , 2008, p. 123-172Chapter in book (Other academic)
    Abstract [en]

    Verbs of perception hold a central position among  mental verbs. What makes such verbs particularly interesting is their complex patterns of polysemy that both show crosslinguistic regularities and language-specific (or area-specific) characteristics. This paper accounts for the major semantic extensions of the basic verbs of perception in Swedish from a crosslinguistic perspective based primarily on data from two translation corpora. Varying patterns of semantic extensions are found in Swedish and the other languages within the field of perception. There is also a rich variety of   extensions into cognition, verbal communication and more distant fields such as possession, social contact and causation. Verbs of  perception  appear in a wide range of  constructions. Brief  indications are also given of the interactions between various meanings of the perception verbs and  morpho-syntactic devices such as complementation, impersonal constructions, the passive, spatial markers and prefixed forms of  verbs.

  • 34141.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    The meaning patterns of Swedish låta "sound"; "let":  A corpus-based contrastive study.2009In: Mélanges plurilingues offerts à Suzanne Schlyter à l'occasion de son 65ème anniversaire. / [ed] Petra Bernardini, Verner Egerland & Jonas Granfeldt, Lund: Lund University , 2009, p. 455-480Chapter in book (Other academic)
  • 34142.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    The polysemy of Swedish ge ‘give’ from a crosslinguistic perspective2002In: Proceedings of Euralex 2002, Copenhagen Center for Sprogteknologi, Copenhagen University , 2002, Vol. II, p. 669-682Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    The polysemy of the Swedish verb ge ’give’is described and contrasted to English give based on data from the English Swedish Parallel Corpus (ESPC). The major extended uses of Swedish ge have parallels in other languages judging from the typological descr

  • 34143.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    The polysemy of the Swedish verb komma ‘come’: A view from translation corpora.2003In: Meaning through language contrast., Amsterdam/Philadelphia, Benjamins , 2003, Vol. 2, p. 75-105Chapter in book (Refereed)
  • 34144.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology. Lingvistik.
    The Typological Profile of Swedish2006Collection (editor) (Other scientific)
  • 34145.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology. Lingvistik.
    The typological profile of Swedish ¬ an introduction2006In: Sprachtypologie und Universalienforschung, ISSN 0942-2919 electronic 0942-2919, Vol. 59, no 1, p. 3-11Article in journal (Refereed)
  • 34146.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    The verbs of perception2001In: Language Typology and Language Universals. An International Handbook of, De Gruyter, Berlin. , 2001, Vol. 2, p. 1294-1309Chapter in book (Refereed)
  • 34147.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology. Lingvistik.
    Towards a lexical profile of the Swedish verb lexicon2006In: Sprachtypologie und Universalienforschung, ISSN 0942-2919 electronic 0942-2919, Vol. 59, no 1, p. 103-129Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This paper will provide a typological-contrastive sketch of the lexical semantic structure of the verb lexicon in Swedish based on data from translation corpora and the information on lexical typology currently available in published works. As a background, a brief survey is given of basic verbs in European languages. The major part of the paper is devoted to sketches of the most frequent verbs within some of the most basic semantic fields such as Posture, Location, Motion and Possession. Language-specific lexical differentiation is exemplified by the verbs of putting sätta-ställa-lägga and an example of an extensive language-specific pattern of polysemy is presented in an analysis of the very frequent verb få 'get, may'. The paper also discusses some cases of grammaticalization such as the use of gå 'go' as a marker of a specific type of possibility.

  • 34148.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics.
    Tvåspråkighet och inlärning av språk i och utanför skolan2000In: Språk. Kursplaner, betygskriterier och kommentarer, Skolverket & Fritzes, Stockholm , 2000Chapter in book (Other scientific)
  • 34149.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology.
    Using multilingual parallel corpora for contrastive studies and translation studies: A case study of the verbs of sitting, standing, and lying2010In: Language Windowing through Corpora. / Visualización del lenguaje a través de corpus. Universidade da Coruña, A Coruña 2010. / [ed] Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño, Begoña Crespo García, Inés Lareo Martín & Paula Lojo Sandino, A Coruña, Spain: Universidade da Coruña, A Coruña , 2010, p. 961-978Conference paper (Refereed)
    Abstract [en]

    From the combined perspectives of contrastive studies and of translation studies, the paper presents a case study of the Swedish postural verbs referring to sitting standing and lying and their correspondents in English based on data from the English Swedish Parallel Corpus (ESPC). A comparison of English original and translated texts shows clear signs of “translationese” or crosslinguistic influence due to the much more frequent use of the postural verbs in Swedish. This study is complemented with a semantically more fine-grained analysis of one of the postural verbs STAND based on the ESPC and The Multilingual Parallel corpus which contains data also of the translations of Swedish stå ‘stand’ into German, French and Finnish.

  • 34150.
    Viberg, Åke
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Linguistics and Philology. Lingvistik.
    Verbs2005In: Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd Ed, Elsevier, Oxford , 2005Chapter in book (Refereed)
680681682683684685686 34101 - 34150 of 37556
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf