uu.seUppsala University Publications
Change search
Refine search result
808182838485 4101 - 4150 of 4215
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Disputation date (earliest first)
  • Disputation date (latest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the Create feeds function.
  • 4101.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Nærstýrt og á óvart komið2018In: Þórðargleði: Slegið upp fyrir Þórð Inga Guðjónsson fimmtugan 3. desember 2018 / [ed] Rósa Þorsteinsdóttir, Soffía Guðný Guðmundsdóttir & Þorleifur Hauksson, Reykjavík: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen , 2018, p. 71-73Chapter in book (Other academic)
  • 4102.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Om låneord og fremmed påvirkning på ældre islandsk sprog1998In: Scripta Islandica. Isländska sällskapets årsbok, ISSN 0582-3234, Vol. 49, p. 3-20Article in journal (Other academic)
  • 4103.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    On the Reformation in Iceland and its effect on the Icelandic language2017Conference paper (Refereed)
  • 4104.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Paul Herrmann: Hornstrandir og íbúar þeirra2010In: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga, no 50, p. 101-103Article in journal (Other academic)
  • 4105.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Pohjoismaiset kielet ennen vanhaan1997In: Pohjoismaiden kouluoloista, ISSN 0109-8993, Vol. 1, p. 11-14Article in journal (Other academic)
  • 4106.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Rit um aðkomuorð á Norðurlöndum2012In: Ord og tunga, ISSN 1022-4610, Vol. 14, p. 83-89Article, book review (Other academic)
    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 4107.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Rúgmann í Höfn2001In: Æra ... Tobba, p. 37-38Article in journal (Other academic)
  • 4108.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Scripta Islandica: Isländska sällskapets årsbok 62/20112011Collection (editor) (Refereed)
    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 4109.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Scripta Islandica: Isländska sällskapets årsbok 63/20122012Collection (editor) (Refereed)
    Download full text (pdf)
    fulltext
    Download (jpg)
    presentationsbild
  • 4110.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Sem lágvært bárugjálfur við Íslands strönd: Um tökuorð af miðlágþýskum uppruna í íslensku1997In: Íslensk málsaga og textafræði, Reykjavík: Stofnun Sigurðar Nordals , 1997, p. 132-143Chapter in book (Other academic)
  • 4111.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Ske1999In: Íslenskt mál, Vol. 19, p. 181-207Article in journal (Other academic)
  • 4112.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Skyggnst á bak við skyldleikann2006In: Hrafnaþing, ISSN 1670-5319-75, Vol. 3, p. 207-214Article in journal (Refereed)
  • 4113.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Slysa-Hróa saga2019In: Opuscula - Bibliotheca Arnamagnæana, ISSN 1398-5345, Vol. 17, p. 1-97Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Slysa-Hróa saga, or The Tale of Roi the Fool, is a short Icelandic saga preserved in four different versions, two of them medieval. One of them (F) is a þáttr woven into Óláfs saga helga (the Saga of St. Olaf) in the manuscript Flateyjarbók, written ca. 1387, while the other (A) is found in the 15th-century manuscript AM 557 4to. Two other versions,B and C, are preserved in manuscripts from the 17th century and later. They presumably derive from the A version, probably through a lost intermediary manuscript, β. The A and F versions seem to go back to a lost common original, α. The four versions are preserved in a total of 30 manuscripts: F in Flateyjarbók and 11 copies of that text; A in one manuscript; B in 8 manuscripts; C in 6 manuscripts; and there are also three other manuscripts transmitting an abbreviated or contaminated B/C text. The saga tells of a man who undertakes a trade mission to a foreign country. In F he travels to Sweden, but in B/C he goes to England. There he meets ruthless villains who attempt to take his life and steal his belongings. He is helped by a wise man (Þorgnýr Lawspeaker or Þorgnýr the Wise) and finally he stands as a winner. The story is given a historical framework. In F (and A?), it is the reign of St. Olaf Haraldsson (king ofNorway 1015–1028), the almost contemporary Svend Forkbeard (king of Denmark ca. 986–1014) and the slightly older Eric the Victorious (king of Sweden ca. 970–995). In B and C (and A?) it is again the time of St. Olaf but also the considerably younger Svend Estridsen (king of Denmark 1047–1074/76). Despite its Nordic character, the story is without doubt built on a tale with Oriental roots and from the same stock of adventures that underlies the Arabian Nights. The story also shows similarities with the Middle French romance L’Histoire du Chevalier Bérinus, from the 14th century and the Middle English Tale of Beryn, from the 15th century. The most prominent characteristic of Slysa-Hróa saga in its present redactions is its division into four text units. Most of the story in all its redactions (text units 2 and 4) has a common origin, while a smaller portion of the text (units 1 and 3) stems from different sources in F/A and B/C respectively. There is much to suggest that B/C is based on a lost copy of A (β) made after one folio had been lost from the beginning of A and another from its middle. Either a presently unknown manuscript (γ) was then used to fill up these two gaps, or else the person who transcribed A composed a new text, either from memory or through dictation. Slysa-Hróa saga is edited here from F, A and B¹ (AM 587 a 4to), with variant readings from four B manuscripts and a selection of readings from C manuscripts. The A and B versions have not been previously published.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 4114.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Sýnishorn úr Egils sögu2005In: Hrafnaþing, ISSN 1670-5319-75, Vol. 2, p. 124-136Article in journal (Refereed)
  • 4115.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    The Icelandic Language at the Time of the Reformation: Some Reflections on Translations, Language and Foreign Influences2019In: Nordlit, ISSN 0809-1668, Vol. 43, p. 102-114Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The process of the Reformation in Iceland in its narrow sense is framed by the publication of the New Testament in 1540 and the whole Bible in 1584. It is sometimes believed that Icelandic language would have changed more than what it has, if these translations had not seen the day. During the 16th century, in all 51 books in Icelandic were printed. Almost all are translations, mostly from German. These books contain many loanwords, chiefly of German origin. These words are often a direct result of the Reformation, but some of them are considerably older. As an example, words with the German prefix be- were discussed to some length in the article. Some loanwords from the 16th century have lived on to our time, but many were either wiped out in the Icelandic language purism of the nineteenth and twentieth century, or never became an integrated part of the language, outside of religious and official texts. Some words even only show up in one or two books of the 16th century. The impact of the Reformation on the future development of the Icelandic language, other than a temporary one on the lexicon was limited, and influence on the (spoken) language of common people was probably little.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 4116.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    The manuscripts of Jómsvíkinga saga2012Conference paper (Refereed)
  • 4117.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Tilraun um mynstur2015In: Ástumál kveðin Ástu Svavarsdóttur sextugri 19. janúar 2015 / [ed] Jón Hilmar Jónsson, Halldóra Jónsdóttir & Margrét Guðmundsdóttir, Reykjavik: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen , 2015, p. 80-84Chapter in book (Other academic)
  • 4118.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Two Loanwords Meet: When fuck met fokk in Icelandic2017In: RASK: Internationalt tidsskrift for sprog og kommunikation, ISSN 0909-8976, Vol. 46, p. 121-157Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Icelandic phonotactics and phonology require the short vowels /ʌ/ and /ə/ in English loanwords be represented by the phoneme /oe/. The words fuck and fucking, which began appearing in Icelandic around 1970, are however nearly always pronounced and spelt differently from what is expected, i.e. with the vowel [ɔ] and spelt ‘fokk’, ‘fokking’. The reason is that there already existed in Icelandic a couple of older loanwords, probably from Danish, which to some extent both in terms of semantics and pronunciation already occupied the position that the new loanwords were expected to take in the language. This article discusses the meaning of the older loanwords, their use and semantic development, and compares them to the newer words, with examples taken to show what happens when the new loanwords met the old ones.

    Download full text (pdf)
    When fuck met fokk in icelandic
  • 4119.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Tæk orð og miður tæk í Blöndalsorðabók1997In: Orð og tunga, Reykjavík: Orðabók Háskólans , 1997, Vol. 3, p. 25-34Chapter in book (Other academic)
  • 4120.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Um doktorsritgerð Jóhannesar Bjarna Sigtryggssonar2012In: Íslenskt Mál og Almenn Málfræði, ISSN 0256-842X, E-ISSN 2351-4132, Vol. 34, p. 166-177Article in journal (Other academic)
  • 4121.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Um doktorsritgerð Katrínar Axelsdóttur2015In: Íslenskt Mál og Almenn Málfræði, ISSN 0256-842X, E-ISSN 2351-4132, Vol. 37, p. 155-166Article in journal (Other academic)
    Abstract [en]

    This is the author's opposition to Katrín Axelsdóttirs disputation at the University of Iceland 16th January 2015.

  • 4122.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Um sögnina blífa, vöxt hennar og viðgang í íslensku2009In: Íslenskt mál og almenn mnálfræði, ISSN 025842X, Vol. 31, p. 189-224Article in journal (Refereed)
    Abstract [is]

    Om verbet blífa (bli) och dess historia i isländskan

    Download full text (pdf)
    Veturlidi Oskarsson 2009 - blifa
  • 4123.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Um sögnina finnvitka í Flateyjarbók2013In: Gripla, ISSN 1018-5011, E-ISSN 2351-4264, Vol. 24, p. 269-279Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The article discusses the compound verb finnvitka, ‘to bewitch like a Finn [or Sámi]’, that occurs once in Old Norse literature, in Flateyjarbók (1387–95). Farreaching conclusions have been drawn about Sámi witchcraft from this single and relatively late occurrence of the verb. Derived forms are found in more recent Icelandic texts, but in its oldest form the word seems to survive only in this one late-fourteenth-century instance. The author draws attention to the fact that the text in which the verb appears also exists in later versions, preserved in manuscripts from the seventeenth and the eigthteenth centuries, but there finnvitka is replaced by picka, ‘pick’. The author argues that the word-form picka is either the result of a misreading of finnvitka, where insular-v has been interpreted by a later scribe as a ‘p’, and a common form of ‘t’ has been interpreted as a ‘c’; or it is a misreading of the corresponding simplex verb vitka, ‘practice witchcraft’, where the same arguments would apply. Insular-v was used in Icelandic script from ca. 1200 until ca. 1300, and if this hypothesis is correct, we would, on the one hand, have a fairly good argument for dating the oldest example of the verb finnvitka a hundred or so years earlier than the Flateyjarbók example, i.e. to ca. 1300. On the other hand, if picka is the result of a misreading of vitka, this would in turn be an argument for the early existence of the simplex verb, confirmed examples of which are lacking in Old Icelandic texts.

    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 4124.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Um íslensku sem annað mál, íslenskukennslu erlendis og tengslin við norrænt málsamfélag2008Report (Other academic)
    Abstract [is]

    Tillsammans med Birna Arnbjörnsdóttir och Úlfar Bragason. - Rapport för Isländska språknämnden om undervisning av isländska utomlands.

  • 4125.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Um þýska viðskeytið an- og stutta viðdvöl þess í íslensku2007In: Orð og tunga, ISSN 1022-4610, p. 125-149Article in journal (Refereed)
    Abstract [is]

    Isländsk språkhistoria; lexikografi; om främmande prefix (an-) som inlånades till isländskan i 1500–1900-talen.

    Download full text (pdf)
    Oskarsson 2007 - an.pdf
  • 4126.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Verbet isländskt ské1999In: Scripta Islandica: Isländska Sällskapets Årsbok, ISSN 0582-3234, E-ISSN 2001-9416, no 50, p. 31-49Article in journal (Refereed)
    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 4127.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    „Villi boxari“: Þáttur um Vilhelm Jakobsson og ógæfusama æfi hans, byggður á blaðafregnum og skrifum 1911–19412015In: Ársrit Sögufélags Ísfirðinga, ISSN 0205-7901, Vol. 54, p. 119-154Article in journal (Other academic)
    Download full text (pdf)
    fulltext
  • 4128.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Viðbót XII: Textagrein ættuð úr Konungs skuggsjá2018In: Hallamál: rétt Haraldi Bernharðssyni fimmtugum 12. apríl 2018 / [ed] Rósa Þorsteinsdóttir; Svanhildur Óskarsdóttir; Viðar Pálsson, Reykjavík: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen , 2018, p. 86-88Chapter in book (Other academic)
  • 4129.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Ársrit Sögufélag Ísfirðinga2017Collection (editor) (Other academic)
  • 4130.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Ársrit Sögufélags Ísfirðinga2015Collection (editor) (Other academic)
  • 4131.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Ársrit Sögufélags Ísfirðinga2010Collection (editor) (Other academic)
  • 4132.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Ársrit Sögufélags Ísfirðinga2013Collection (editor) (Other academic)
  • 4133.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Ársrit Sögufélags Ísfirðinga2018Conference proceedings (editor) (Other academic)
  • 4134.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Ársrit Sögufélags Ísfirðinga: 512011Collection (editor) (Other academic)
  • 4135.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Ársrit Sögufélags Ísfirðinga: 522012Collection (editor) (Other academic)
  • 4136.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Är isländsk språkvård på rätt väg? [Is Icelandic preservation of the purity of the language heading in the right direction?]2000In: Scripta Islandica: Isländska Sällskapets Årsbok, ISSN 0582-3234, E-ISSN 2001-9416, Vol. 50/1999, p. 64-71Article in journal (Other academic)
    Download full text (pdf)
    VO - Språkvård
  • 4137.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Ætíð einn á lofti1998In: Málfregnir, ISSN 1011-5889, Vol. 16, p. 26-30Article in journal (Other academic)
  • 4138.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Íslensk bók í þýsku bókasafni1999In: Ritmennt, ISSN 1027-4448, Vol. 4, p. 9-32Article in journal (Other academic)
  • 4139.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Íslensk málsaga2001Other (Other academic)
  • 4140.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Óframborin gæs2009In: 38 vöplur bakaðar og bornar fram Guðrúnu Ingólfsdóttur fimmtugri 1. maí 2009, Reykjavík: Menningar- og minningarsjóður Mette Magnussen , 2009, p. 99-101Chapter in book (Other academic)
    Abstract [is]

    Isländsk språkhistoria; diskussion av isländskt uttal

  • 4141.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Úr ferðabók Steingríms Jónssonar á vísitasíum með Hannesi Finnssyni Skálholtsbiskupi2018In: Skírnir (Reykjavík), ISSN 0256-8446, E-ISSN 2351-4116, Vol. 1, no 192, p. 75-104Article in journal (Refereed)
  • 4142.
    Óskarsson, Veturliði
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Það liggur í augum uppi2007In: Skíma, ISSN 0256-5226, Vol. 30, no 2, p. 40-Article in journal (Other academic)
    Abstract [is]

    Om islndsk språkvård och modersmålsundervisning.

  • 4143.
    Óskarsson, Veturliði
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Eggertsdóttir, Margrét
    ”Betra er að gjöra sér hjálpvænlegar en hryggvar innbyrlingar.”: Úr bréfum Jóns Ólafssonar (1705–1779) og Eggerts Ólafssonar (1726–1768) á árunum 1760–68.2013In: Gripla, ISSN 1018-5011, E-ISSN 2351-4264, Vol. 24, p. 121-171Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    The article presents an edition of the private correspondence between Jón Ólafsson from Grunnavík (1705–1779) and Eggert Ólafsson (1726–1768), complete with commentary and a short introduction. Jón’s letters are preserved in manuscript, notably in AM 996 4to, whose text is published here for the first time; Eggert’s letters were first printed in the journal Andvari in 1874. Jón Ólafsson is now best known as Árni Magnússon’s scribe in Copenhagen, famously parodied in Halldór Laxness’s novel Iceland’s Bell as the gauche and comic Jón Grindvicensis; Eggert, on the other hand, has long been recognized as an accomplished poet and a pioneering figure in the Icelandic Enlightenment. In fact, the two men were good friends and had much in common. Both were interested in poetry, Icelandic studies, natural science and the future of their native land. In the letters they discuss their lot in life, their interests and hopes, and also the latest news from home and abroad. We learn of Jón’s unequivocal wish that Eggert succeed him as a leading figure in Icelandic studies. Both men had every reason to assume that Eggert had a long life ahead of him, but, in the event, Jón’s last letter to his friend may well have gone unread, for Eggert drowned in Breiðafjörður just a few days later.

  • 4144.
    Óskarsson, Veturliði
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Fjeld, Ruth E. Vatvedt
    Kristiansen, Elsa
    Marianne, Rathje
    Konstaninovskaia, Natalia
    Gill, Inayat
    Menuta, Fekede
    The worldwide use and meaning of the f-word2019In: Intercultural Pragmatics, ISSN 1612-295X, E-ISSN 1613-365X, Vol. 16, no 1, p. 85-111Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    This article documents the increasing use of the English curse word fuck worldwide, as well as its degree of adaption into the host language, its syntactic function, and its meaning and its strength as taboo. Comparing the use of fuck with a special focus on the Nordic countries (Norway, Denmark, and Iceland) with its use in Eurasia and Africa (with different alphabets, namely Cyrillic in Russia, Devanāgarī in India and Ge’ez script in Ethiopia), we found some similar developmental patterns, but also differences, for example to what degree the English loan word has replaced local curses and in what ways among social groups within a country. Comparing the terms used for the same concept was challenging because some countries have better text corpora and more research on written languages and especially on taboos, and those without such resources required additional minor investigations for a baseline. Findings revealed that fuck has spread worldwide from English, and it is commonly used in Nordic languages today. In Russian fuck is also adopted into the heritage language to a relatively high degree, and it has further gained importance in the vocabulary of India, where English has become the most used language by the higher and middle classes, but less so by lower classes. In contrast, the study of Amharic language in Ethiopia shows that the f-word is rarely used at all, and only by youngsters. We found a pattern starting from the outer North with Icelandic having adapted and adopted the word fuck the most, a slight decline in use in Norwegian and Danish, with less adaption and use in Russian, even less in Indian-English or Hindi, and being more or less absent in the African language Amharic. Formally though it is used conceptually both in Hindi and Amharic

  • 4145.
    Óskarsson, Veturliði
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Guðmundsson, BöðvarJóhannesson, KristinnKjartansson, Helgi SkúliKarlsson, Gunnar
    Sjáðu hvað ég fann: Afmælisrit, Heimir Pálsson2014Collection (editor) (Other (popular science, discussion, etc.))
  • 4146.
    Óskarsson, Veturliði
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Hilmisdóttir, HelgaHauksson, MagnúsIndriðason, Þorsteinn G.
    Dansað við Úlfar.: Nokkur spor stigin til heiðurs Úlfari Bragasyni sjötugum 22 apríl 20192019Collection (editor) (Other academic)
  • 4147.
    Óskarsson, Veturliði
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Mårtensson, LasseUppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Scripta Islandica: Isländska sällskapets årsbok 64/20132014Collection (editor) (Refereed)
    Download full text (pdf)
    fulltext
    Download (pdf)
    innehållsförteckning (korrekt version)
    Download (jpg)
    presentationsbild
  • 4148.
    Óskarsson, Veturliði
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Mårtensson, LasseHögskolan i Gävle.
    Scripta Islandica: Isländska sällskapets årsbok 67/20162016Collection (editor) (Refereed)
    Download full text (pdf)
    fulltext pdf
    Download full text (epub)
    fulltext epub
    Download (jpg)
    presentationsbild
  • 4149.
    Óskarsson, Veturliði
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Mårtensson, LasseHögskolan i Gävle.
    Scripta Islandica: Isländska sällskapets årsbok 68/20172017Collection (editor) (Refereed)
    Download full text (pdf)
    Fulltext pdf
    Download full text (epub)
    Fulltext Epub
    Download (jpg)
    presentationsbild
  • 4150.
    Óskarsson, Veturliði
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Mårtensson, LasseHögskolan i Gävle.Adams, JonathanUppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.Petrulevich, AlexandraUppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.Williams, HenrikUppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Scandinavian Languages.
    Scripta Islandica: Isländska sällskapets årsbok 65/20142014Collection (editor) (Refereed)
    Download full text (pdf)
    fulltext
    Download (jpg)
    presentationsbild
808182838485 4101 - 4150 of 4215
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf