uu.seUppsala University Publications
Change search
Refine search result
1234567 1 - 50 of 1445
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Rows per page
  • 5
  • 10
  • 20
  • 50
  • 100
  • 250
Sort
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
  • Standard (Relevance)
  • Author A-Ö
  • Author Ö-A
  • Title A-Ö
  • Title Ö-A
  • Publication type A-Ö
  • Publication type Ö-A
  • Issued (Oldest first)
  • Issued (Newest first)
  • Created (Oldest first)
  • Created (Newest first)
  • Last updated (Oldest first)
  • Last updated (Newest first)
Select
The maximal number of hits you can export is 250. When you want to export more records please use the 'Create feeds' function.
  • 1.
    Ackermann-Boström, Constanze
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    "In Deutschland wird nicht gelogen." Eine Fallstudie zur sprachlichen Identität einer Spätaussiedlerin in Sprachbiographien2015In: Visionen und Illusionen: Beiträge zur 11. Arbeitstagung schwedischer Germanistinnen und Germanisten, Text im Kontext in Göteborg am 4./5. April 2014 / [ed] Magnus P. Ängsal, Frank Thomas Grub, Frankfurt am Main: Peter Lang Publishing Group, 2015, 41-50 p.Chapter in book (Refereed)
  • 2.
    Ackermann-Boström, Constanze
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Introduction to linguistics. A Workbook for Beginners2012In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, Vol. 84, no 2, 221-223 p.Article, book review (Other academic)
  • 3.
    Ackermann-Boström, Constanze
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Soziale Kategorisierung und Positionierung als Mittel der Identitätsherstellung2013In: Perspektiven: Das IX. Nordisch-Baltische Germanistentreffen, 14.- 16. Juni 2012 in Bergen/Os / [ed] Michael Grote, Kjetil Berg Henjum, Espen Ingebritsen, Jan Paul Pietzuch, Stockholm: US-AB , 2013, 383-394 p.Chapter in book (Refereed)
  • 4.
    Ackermann-Boström, Constanze
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    "Wenn ich schimpfe, dann schimpfe ich auf Russisch.": Fallstudie zu Sprache und Sprachgebrauch einer russlanddeutschen Aussiedlerin2009Independent thesis Advanced level (degree of Master (One Year)), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 5.
    Ahl Larsson, Helena
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Littérature à l’école. On peut lire n’importe quoi?2015Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
  • 6. Aidla, Mari
    et al.
    Cousins, Signe
    Elken, Maiu
    Kanarbik, Madis
    Mullamaa, Kristiina
    Mullamaa, Tiina
    Pertsjonok, Marina
    Praizner, Mai
    Raag, raimo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Raag, Virve
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Tuldava, Juhan
    Rootsi-eesti sõnaraamat / Svensk-estnisk ordbok: ~ 100 000 märksõna / uppslagsord2004Book (Refereed)
  • 7. Alpatov, Sergej
    et al.
    Maier, Ingrid
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Shamin, Stepan
    «Рассечение Европы»: русский перевод памфлета «Anatomia Europae» (1672 г.): [часть 2-я]2013In: Drevnjaja Rus' - voprosy medievistiki, ISSN 2071-9574, Vol. 51, no 1, 5-16 p.Article in journal (Refereed)
  • 8. Alpatov, Sergej V.
    et al.
    Maier, Ingrid
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Shamin, Stepan M.
    «Рассечение Европы»: русский перевод памфлета «Anatomia Europae» (1672 г.) [часть 1-я]2012In: Drevnjaja Rus'. Voprosy medievistiki, Vol. 50, no 4, 5-12 p.Article in journal (Refereed)
  • 9.
    Amft, Camilla
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Das präteritale Konzept im Frühneuhochdeutschen: Zur Distribution von Präteritum und präteritalem Perfekt in Flugschriften des 16. Jahrhunderts2013Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    This thesis addresses the decline of the preterite tense, referred to as der Oberdeutsche Präteritumschwund (Upper German Preterite Loss), in favour of the present perfect tense. Its main focus is to examine and compare the distribution of the two tenses. The present work combines synchronic and diachronic perspectives in order to provide a thorough account of the process of change; special attention is paid to the development of the present perfect and its different readings. The historical change in the German verbal system – the possibility of using the present perfect instead of the preterite – is a very noticeable feature of Early High German. This change gave the German verbal system two possibilities of expressing states of affairs with the same time reference.

    According to this study, the present perfect is a polyfunctional category carrying not only the perfect but also the preterite reading, which can express the same semantics as the preterite: E,R<S. The two variants coexisted in the 16th century. The analysis is based on a text corpus containing forty political pamphlets belonging to different text types from the period 1509-1552 and considers the distribution of the two tenses according to verbal lexeme, situation type, inflectional class, voice, person, sentence type and the presence of temporal adverbials. Some textual-based factors are also studied.

    Although the preterite is gradually being replaced by the present perfect, it is the preferred tense for the expression of E,R<S in the corpus, accounting for 69% of the data. The highest proportion of preterites is found with the verb sprechen and with the temporal adverb da/do (especially in combination with each other), in temporal clauses (particularly when initiated by da/do and als), in clauses of result and in clauses with modal verbs. High proportions of present perfect verb phrases with preterite readings correlate with second-person subjects, interrogative sentences and adverbials with calendar references. While the preterite is the pure narrative tense, the textual analysis also shows that the proportion of present perfect verb phrases are higher at the beginning of texts and when historical events are being interpreted, evaluated and judged.

  • 10.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages. Tyska.
    Aktion och reaktion i Jacob Böhmes dialektiska tänkande: Ett språkligt-retoriskt perspektiv2006In: Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien. Årsbok, ISSN 0083-6796, 129-148 p.Article in journal (Other scientific)
  • 11.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, German.
    Conduite and Text. Paradigms of a galant Literature Model in the Works of Christian Friedrich Hunold (Menantes)2013In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, Vol. 85, no 2, 230-232 p.Article, book review (Other academic)
  • 12.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Deutsch als poetische Sprache in Schweden: Vier Texte zur Beerdigung König Gustav Adolfs (1634)2012In: Discourse and Grammar: A Festschrift in Honor of Valéria Molnár / [ed] Johan Brandtler, David Håkansson, Stefan Huber och Eva Klingvall, Lund: Centre for Languages and Literature, Lund University , 2012, 53-73 p.Chapter in book (Other academic)
  • 13.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Deutsch im Schweden des 17. Jahrhunderts: Literatur, Kommunikation, Unterricht2014In: Bildung und Ausbildung in Deutschland, dem Baltikum und Schweden gestern und heute: Konferenz in Uppsala, Schweden 21. – 22. September 2012, Uppsala: Uppsala universitet, Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering , 2014, 33-57 p.Conference paper (Other academic)
  • 14.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, German.
    „Dintfaß oder Blakkhorn“, „Metschker“ und „Burkan“: Beobachtungen zu Orthographie und Wortschatz in fünf Wörterbüchern der Offizin des Georg Matthias Nöller in Riga (1684–1712)2012In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, Vol. 84, no 1, 47-81 p.Article in journal (Refereed)
  • 15.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, German.
    Female Writing in Manuscript and Print: Two German Examples from the Cultural and Political Context of Late Seventeenth-Century Sweden - Maria Aurora von Konigsmarck (1662-1728) and Eva Margaretha Frolich (?-1692)2014In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, Vol. 86, no S1, 9-28 p.Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    Aurora von Konigsmarck and Eva Margaretha Frolich, two noblewomen of German descent in late seventeenth-century Sweden, were both influenced by currents in contemporary theology and piety. Aurora von Konigsmarck, her sister, and two of their female cousins formed a circle around the Swedish queen Ulrica Eleonora (the elder). Together they wrote strongly emotional religious poetry in German, which is preserved in an exquisite volume in the Uppsala University Library.Eva Margaretha Frolich expected the Swedish king Charles XI to play a central role in the imminent apocalyptic drama and become the ruler of the world. After she had been exiled from Sweden, she propagated for these views in a number of tracts published in Amsterdam.The present article explores some important paratextual features in Nordischer weyrauch', the manuscript collection of religious poetry written in Aurora von Konigsmarck's hand, and in the works by Eva Margaretha Frolich. The discussion shows the importance of paratextual analysis for the interpretation of texts from the literary and intellectual culture of early modern Europe.

  • 16.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Jacob Boehme's way in the world. The history of the manuscript collection, translations and editions of Abraham Willemsz van Beyerland.2010In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, Vol. 82, no 1, 142-144 p.Article, book review (Other academic)
  • 17.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Jacob Böhme als Netzwerkdenker: Die Lehre von den sieben Quellgeistern in der Morgen Röte2012Conference paper (Other academic)
  • 18.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Jacob Böhmes Denken in Bildern2003In: Morgen-Glantz. Zeitschrift der Christian Knorr von Rosenroth-Gesellschaft, Vol. 13, 303-319 p.Article in journal (Other scientific)
  • 19.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, German.
    Jacob Böhmes Denken in Bildern: eine kognitionslinguistisch orientierte Analyse der Wirklichkeitskonstruktion in der Morgen Röte im auffgang (1612)2007Book (Other academic)
  • 20.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Jacob Böhmes polemischer Konflikt mit Gregorius Richter2012In: Offenbarung und Episteme: Zur europäischen Wirkung Jakob Böhmes im 17. und 18. Jahrhundert / [ed] Wilhelm Kühlmann och Friedrich Vollhardt, Berlin / Boston: Mouton de Gruyter, 2012, 33-46 p.Conference paper (Refereed)
  • 21.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Jacob Bölhme's Philosophical Writing2014Conference paper (Other academic)
  • 22.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Mehrsprachigkeit und Deutschlernen im Schweden des 17. Jahrhunderts2015In: Sendbote zwischen den Kulturen: Gustav Korlén und die germanistische Tradition an der Universität Stockholm / [ed] Charlotta Seiler Brylla & Elisabeth Wåghäll Nivre, Stockholm: Acta Universitatis Stockholmiensis, 2015, 213-230 p.Chapter in book (Refereed)
  • 23.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    ’Nordischer weÿrauch’ – Die religiöse Lyrik der Maria Aurora von Königsmarck2015In: Maria Aurora von Königsmarck: Ein adeliges Frauenleben im Europa der Barockzeit / [ed] Rieke Buning, Beate-Christine Fiedler och Bettina Roggmann, Köln / Weimar / Wien, 2015, 91-105 p.Conference paper (Refereed)
  • 24.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    "’Nordischer weÿrauch": Die religiöse Lyrik der Maria Aurora von Königsmarck2015In: Maria Aurora von Königsmarck: Ein adeliges Frauenleben im Europa der Barockzeit / [ed] Rieke Buning, Beate-Christine Fiedler och Bettina Roggmann, Köln / Weimar / Wien, 2015, 91-105 p.Conference paper (Refereed)
  • 25.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    När tyska var nästan lika vanligt som svenska: Tyskt språk och tysk kultur i 1600-talets Svenska Rike2013Conference paper (Other academic)
  • 26.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, German.
    Order in Insanity: Eva Margaretha Frolich (d. 1692) and her National Swedish Eschatology2014In: Mental Health, Spirituality, and Religion in the Middle Ages and Early Modern Age. / [ed] Albrecht Classen, 2014, 579-592 p.Conference paper (Refereed)
  • 27.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Recension av B. Stolt: Martin Luthers Rhetorik des Herzens (2000)2003In: studia neophilologica, Vol. 75, 213-216 p.Article, book review (Other (popular scientific, debate etc.))
  • 28.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Recension av K. Stegbauer et al. Kulturwissenschaftliche Frühneuzeitforschung. Beiträge zur Identität der Germanistik (2004)2006In: studia neophilologica, ISSN 0039-3274, Vol. 78, 108-111 p.Article, book review (Other scientific)
  • 29.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages. Tyska.
    Recension av K.H. Ober: Die Ghettogeschichte (2001)2002In: studia neophilologica, Vol. 74, 128-130 p.Article, book review (Other (popular scientific, debate etc.))
  • 30.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, German.
    Rev. of Wilhelm Schmidt-Biggemann: Geschichte der christlichen Kabbala. Bd 1–2 (2012–2013)2014In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, Vol. 86, no 1, 102-106 p.Article, book review (Other academic)
  • 31.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, German.
    Riederer, Friedrich: Spiegel der wahren Rhetorik; Joachim Knape und Stefanie Luppold: Kommentar zu Friedrich Riederers Spiegel der wahren Rhetorik2012In: Studia Neophilologica, ISSN 0039-3274, Vol. 84, no 1, 125-127 p.Article, book review (Other academic)
  • 32.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, German.
    Tyskt språk och tysk kultur i 1600-talets SverigeManuscript (preprint) (Other academic)
  • 33.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Världens vackraste kvinna skriver andlig lyrik: Aurora von Königsmarck (1662-1728) och samlingen "Nordischer weÿrauch"2013Conference paper (Other academic)
  • 34.
    Andersson, Bo
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Wahres Leben bei Jacob Böhme2012In: Gutes Leben und guter Tod von der Spätantike bis zur Gegenwart: Ein philosophisch-ethischer Diskurs über die Jahrhunderte hinweg / [ed] Albrecht Classen, Berlin / Boston, 2012, 215-227 p.Conference paper (Refereed)
  • 35.
    Andersson, Bo
    et al.
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Andersson, Carina
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Norberg, Ulf
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Norén, Coco
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    "När jag får min lön, tänker min fru köpa en ny hatt.": Granskning av övningsmaterialen i Franska A och Tyska A ur ett genusperspektiv2005Report (Other scientific)
  • 36.
    Andersson, Bo
    et al.
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Magnusson, Gunnar
    Einführungen in die Linguistik. Eine kritische Diskussion aktueller germanistischer Studienbücher [Review article]2005In: studia neophilologica, ISSN 0039-3274, Vol. 77, 88-111 p.Article, book review (Other scientific)
  • 37.
    Andersson, Bo
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Müller, GernotUppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.Stoeva-Holm, DessislavaUppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Sprache – Literatur – Kultur: Text im Kontext. Beiträge zur 8. Arbeitstagung schwedischer Germanisten in Uppsala, 10.-11.10.20082010Collection (editor) (Other academic)
  • 38.
    Andersson, Bo
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Raag, RaimoUppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Från Nyens skans till Nya Sverige: Språken i det Svenska Riket under 1600-talet2012Conference proceedings (editor) (Other academic)
  • 39.
    Andersson, Carina
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Epistemic force in contrast and translation: The case of sans doute and it’s translations in Swedish2010In: Proceedings of The International Symposium on Using Corpora in Contrastive and Translation Studies 2010 Conference (UCCTS2010) / [ed] Richard Xiao, 2010Conference paper (Other academic)
  • 40.
    Andersson, Carina
    Uppsala University, Humanistisk-samhällsvetenskapliga vetenskapsområdet, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Equivalence et saillance dans l'expression de la localisation frontale dynamique en suédois et en français: Etude comparative et contrastive de fram et de (s’)avancer/en avant2004Doctoral thesis, monograph (Other academic)
    Abstract [en]

    The present study deals with the expression of frontal orientation in dynamic contexts as lexicalised in the Swedish particle fram and its French equivalents (s')avancer/en avant. The study is based on a parallel corpus containing approximately one millon words of Swedish and one million words of French fiction and it consists of a comparison made on the basis of monolingual and crosslinguistic data. The study links with current trends in both cognitive linguistics and corpus linguistics. The aim of the study is twofold : first it sets out to measure to what extent these forms express the same type of orientations and to what extent they do use these in domains other than the spatial one; second it sets out to measure to what extent these forms are used as translational equivalents as well as to list the other types of translational equivalents that occur in the corpus. This is done in order to evaluate the salience of the concept of frontal orientation in the both languages compared and to get a view of other types of conceptualizations that underlie the linguistic expression of the other language when the Swedish and the French texts do not make the same use of the expression of frontal orientation.

  • 41.
    Andersson, Carina
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages. Romanska språk.
    Orientation frontale des déplacements médians: analyse contrastive suédois-français.2005In: Rôle et place des corpus en linguistique.: Actes du colloque JETOU’2005, Université de Toulouse Le Mirail 1-2 juillet 2005., 2005, 205-216 p.Conference paper (Refereed)
  • 42.
    Andersson, Carina
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Romance Languages.
    Représentation de l’oral à l’écrit dans les traductions en français de livres suédois pour enfants2010In: Actes du XXVe CILPR Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes: Innsbruck, 3 – 8 septembre 2007 / [ed] Maria Iliescu, Heidi Siller-Runggaldier & Paul Danler., Berlin, New York: De Gruyter , 2010, 4-301-4-310 p.Conference paper (Other academic)
  • 43.
    Andersson, Carina
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Romance Languages.
    Lindgren, Charlotte
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Romance Languages.
    Texte, image et désignateurs culturels: réflexions sur la traduction et la réception de Pettson en France2008In: Moderna Språk, ISSN 0026-8577, Vol. 2, 24-34 p.Article in journal (Other academic)
  • 44.
    Andersson, Carina
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Lindgren, Charlotte
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Renaud, Catherine
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    L 'image dans la traduction: défi ou soutien2007In: La Revue des livres pour enfants, ISSN 0398-8384 , no 234Article in journal (Other academic)
  • 45.
    Andersson, Carina
    et al.
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Lindgren, Charlotte
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    Renaud, Catherine
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    La traduction des livres pour enfants suédois en français. 1ère partie: choix et transformation2007In: La Revue des livres pour enfants, ISSN 0398-8384 , no 234Article in journal (Other academic)
  • 46.
    Asp, Jenny
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages.
    El aspecto progresivo en traducción: Una investigación sobre el gerundio español y su traducción sueca en La casa de los espíritus de Isabel Allende2011Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
    Abstract [es]

    El propósito de la tesina es investigar las traducciones suecas de la construcción estar + gerundio para ver si se ha mantenido el aspecto progresivo o no. Si se lo ha mantenido, ¿qué métodos han sido usados? Es un asunto interesante porque la lengua sueca no tiene un equivalente formal al gerundio español y tampoco existen muchos trabajos anteriores sobre esta cuestión. La novela La casa de los espíritus de Isabel Allende con su traducción sueca han servido como corpus y hemos usado cien ejemplos como base de la investigación. Nuestra conclusión es que la mayoría de los ejemplos no han mantenido el aspecto progresivo y han sido traducidos por formas puras temporales, es decir por imperfekt o presente. Respecto a los ejemplos que lo han mantenido, la construcción de hålla på (med) att es la más usada. Los otros métodos de traducir estar + gerundio en nuestro corpus son el uso de pseudocoordinaciones con verbos de posición, el participio de presente, börja 'empezar' + verbo y también el uso de ciertos verbos con inherente significado durativo. En varios ejemplos hemos visto que las traducciones muestran una perspectiva más tendencial que el original, es decir, que ponen más foco en la culminación de la acción a diferencia del original que sobre todo pone foco en que la acción ya está comenzada.

  • 47.
    Assenova, Daniela
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Slavic Languages.
    Balgaristikata v Upsala - novatorstvo i priemstvenost (eng. Bulgarian Studies in Uppsala)2007In: Balgaristika/Bulgarica, ISSN 1311-8544, Vol. 15, 49-61 p.Article in journal (Other academic)
  • 48.
    Assenova, Daniela
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Slavic Languages.
    Bockhornet – en bulgarisk berättelse mellan sagan och sägnen 2010In: Slovo : Journal of Slavic Languages and Literatures, ISSN 0348-744X, no 50, 125-139 p.Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    “The Goat Horn” – a Bulgarian Short Story between the Tale and the Legend

    Nikolaj Chajtov (1919-2002) is one of the most popular contemporary writers in Bulgaria, but relatively unknown to the Swedish literary audience. Previously, only two short stories by him have been translated into Swedish. This article presents a Swedish translation of one of Chajtov’s most published short stories, “The Goat Horn”. It gives a short presentation of the author, an overview of the story’s publication history and discusses the difficulties and choices when translating it into Swedish.

  • 49.
    Assenova, Daniela
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Slavic Languages.
    Bockhornet – en bulgarisk berättelse mellan sagan och sägnen 2010In: Slovo : Journal of Slavic Languages and Literatures, ISSN 0348-744X, E-ISSN 2001-7359, no 50, 125-139 p.Article in journal (Refereed)
    Abstract [en]

    “The Goat Horn” – a Bulgarian Short Story between the Tale and the Legend

    Nikolaj Chajtov (1919-2002) is one of the most popular contemporary writers in Bulgaria, but relatively unknown to the Swedish literary audience. Previously, only two short stories by him have been translated into Swedish. This article presents a Swedish translation of one of Chajtov’s most published short stories, “The Goat Horn”. It gives a short presentation of the author, an overview of the story’s publication history and discusses the difficulties and choices when translating it into Swedish.

  • 50.
    Assenova, Daniela
    Uppsala University, Disciplinary Domain of Humanities and Social Sciences, Faculty of Languages, Department of Modern Languages, Slavic Languages.
    Bulgarian Nobel Prize Nominees in Literature: A Swedish/Scandinavian Perspective on Bulgarian Literature during 1901–19612012Conference paper (Refereed)
1234567 1 - 50 of 1445
CiteExportLink to result list
Permanent link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf